"- Бунтовническо сборище – повтори Мириам. – Винаги ми е харесвало как звучи това словосъчетание, така приятно зловещо."
/"Аз, вещицата" – Дебора Харкнес/
"Изведнъж реши – и решението му се стори съвсем разумно предвид обстоятелствата, че ще изпрати и четиримата в болницата. Там нападателите му можеха да си обсъждат на воля принципите на нечестния бой, докато се подписваха на гипсовите си превръзки."
/"Под купола" – Стивън Кинг/
"Тъкмо бе махнал и последното стъкълце, когато Ръсти отвори вратата на стаята за прегледи и каза на Барби, че има нужда от помощта му. В едната си ръка държеше метална кутия от бонбони.
- За какво? – поинтересува се Барби.
- За един хемороид, който върви като човек – отвърна Ръсти. – Този анален цирей иска да си тръгне с плячката си от супермаркета. При нормални обстоятелства с радост бих го оставил да разкара задника си оттук, ала точно сега мисля да го използвам за нещо."
/"Под купола" – Стивън Кинг/
"Според учението на философа Ли Тин Уидъл хаосът се намира в най-голямо изобилие там, където някой се стреми да въведе ред. И хаосът винаги надмогва реда, защото е по-способен организатор."
/"Интересни времена" – Тери Пратчет/
"- Да, бе! – усъмни се Калеб. – Ти кога си минавал през Ефеб?
- Веднъж се отбих там като ловец на глави.
- И кого диреше?
- Май теб.
- Ха! И намери ли ме?
- Ами не помня. Я разклати глава да видим ще падне ли!"
/"Интересни времена" – Тери Пратчет/
"Никой не изглежда добре в най-мрачния си миг. Но точно такива моменти ни правят това, което сме. Изправяме се по-силни или се свиваме. Излизаме победно, закалени от изпитанията, или пречупени от проклетата постоянна поредица от провали."
/"Faefever" – Карън Мари Монинг/
"- Я не ми се шматкайте като сополанковци около тенеке! Ритнитопка е това! Аз съм архиканцлер на този университет, слава на Йо, и ще отлъча или по друг начин низвергна всеки, който се скатава без извинителна бележка от майка си, ама ха!
Пльонг!
- Ще се строите в два отбора, ще си определите врати и ще играете до дупка! Никой няма да напуска терена, освен ако не бъде осакатен…"
/"Невиждани академици" – Тери Пратчет/
"- Да, ама ние в крайна сметка сме магьосници. А сега ще ме извините, но трябва да ида да посрещна проклетия тъй наречен архиканцлер на тъй наречения месингвратски колеж в подобаващия проклет дух на братско доброжелателство!
- Тъй наречено – промърмори Пондър недостатъчно дискретно.
…
- Аз ли? – ужаси се Пондър. – Аз съм претрупан с работа!
- Делегирай!
- Знаете, че хич не ме бива да делегирам, сър!
- Тогава делегирай делегирането на някого, когото го бива! А сега трябва да ида при проклетника, преди да е откраднал сребърната посуда!"
/"Невиждани академици" – Тери Пратчет/
“If the ghost exists,” Paxton said, turning her way, “she’s a mean old bat.” He shouted as if in
pain, lurched, and knocked her on the floor.
“Hey!” she snapped.
“Sorry.” Paxton bent to give her a hand up, but straightened with a shout, before he could.
“Did you throw your back out?” Harmony rose on her own, watching Paxton turn to look behind
him, and as he did, she saw the cause of his discomfort. A huge honking splinter, and not just
any splinter.
One life-sized toy soldier’s rifle was missing its bayonet.
“What is it?” Paxton asked, trying without success to see his own backside.
“I really hate to tell you this, but you’ve been shot in the ass by a wooden soldier.”
/"Sex and the Psychic Witch" – Annette Blair/
"- Това е най-шантавото нещо, в което съм участвал – каза той. – Когато свърши, ще създам сдружение с идеална цел. Ще го нарека "Рицарите на смахнатата маса", а целта му ще бъде да организира един път в годината вечеря, на която да говорим само глупости за Лисбет Саландер. Всички сте членове."
/"Взривената въздушна кула" (Милениум #3) – Стиг Ларшон/
______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!