BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.


BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.

BGWorld
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

BGWorldВход

Дублаж или субтитри?

power_settings_newLogin to reply
+116
mimsity_ss
Далия Уинчестър
kettinkaa
Gurgolina
kremenapaloma424
reneta2005
karena68
barbara.2014
imonti
Phelan
vesyo
АВА
dazacha
svetletost
anitaiv
lubomira_stn
simonka
elenaem
Meoww
dishovska
didalilova
ChristinaStoyanova
corsalinda
stelinia
silviq.georgieva
десистанева
Av4e
G.Conkova
bobihak
kotatcu
Silverkata
Dimda
iveto81
verka77
Demon OF Passion
iv.ivaylova
smilee77
varnam
Jill Dragomir
marchela_82
Zheni
Evitta
DarkPassion
sanispace
Tais
gaby7yyyy
biliana_911
perla333
milla71
tufr
lady-jass
wolfrigorn
ninatralenekova
strega
penka1234
esimeonova54
TraYkovA
repichka
blondi_sl
luna.
EvaMars
zzizzinka
hamsterchee
aranna
lioness
swisi
nasiii14
detelina
Don Corleone
rosiss
NadiaTrissen
yanitsa1
Vesna_gl
FreakinOuT
djuls
swetim
night.kiss
lolia
Witness
lioni
densky
AliceF
night_girl
krisi__ivan__
niicheto
kaaamzzz
Riddle
fleurrr
mstrovila
xati
stelichka
Merry
Todomodo
октопод
lera93
krystal
Last_Man_Standing
Елфида Кастро
Renesita
Enigma
Immortal88
milenaka
plamsi_sl
escapingthesun
Thea
~ i.LLusion
Lindor <33
Chocolate
Bloody_Rose
djenny_m
Imm0rtal
Christina.
devil degu
~ Mistery writer ~
Zaharka
Koen
120 posters

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyДублаж или субтитри?

more_horiz
First topic message reminder :

Как предпочитате да гледате филми?
Аз съм за субтитри. Просто ми е леко тъпо да ми дублират Шварценегер, Пит, Хопкинс и прочие...

Последната промяна е направена от Cohen на Пон Юли 19, 2010 11:25 am; мнението е било променяно общо 1 път

______________________________


 
         
       

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Определено субтитри. А няма нещо по-ужасно от това да си гледал нещо в оригинал, а след това да го чуеш с ужасен дублаж.Просто разваля цялото
удоволствие.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри. Само развалят филмите с бг дубажа.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Със субтитри, много по-добре е! А като си спомня, че като малка виках на филмите със субтитри, че са тъпи, защото не ми се четяха, ми става смешно. :haha:

______________________________
You have to be unique, and different, and shine in you own way.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Ако е анимация-дублаж,а другите със субтитри

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
И аз съм за субтитрите по простата причина, че лошия дублаж ти разваля адски много кефа, докато лошите субтитри просто ги игнорираш. Според мен дублажите в България не се получават, защото нашите актьори просто нямат стимул, да се вживеят в ролите, които изиграват и оттам идва чувството, че преиграват или пък липсата на емоции, докато субтитрите просто ти показват значението на диалога и по този начин диалозите са много по наситени с така липсващите при дублажите емоции. Ако примерно дублажите не бяха само и единствено за България( сигурен съм, че българските дублажи не излизат извън пределите на нашата държава, за разлика примерно от дублажите на Руски език или на Френски език, или на Немски и т.н.), докато не се разпространят извън пределите на България, нашите дублажи ще си останат все така посредствени (ама много мразя когато се отплесна по този начин |-( Дублаж или субтитри? - Page 3 2115147716 )

______________________________
Either die in pain, or directly go to hell, I don't care. Just don't get in my way.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
FreakinOuT написа:
И аз съм за субтитрите по простата причина, че лошия дублаж ти разваля адски много кефа, докато лошите субтитри просто ги игнорираш. Според мен дублажите в България не се получават, защото нашите актьори просто нямат стимул, да се вживеят в ролите, които изиграват и оттам идва чувството, че преиграват или пък липсата на емоции, докато субтитрите просто ти показват значението на диалога и по този начин диалозите са много по наситени с така липсващите при дублажите емоции. Ако примерно дублажите не бяха само и единствено за България( сигурен съм, че българските дублажи не излизат извън пределите на нашата държава, за разлика примерно от дублажите на Руски език или на Френски език, или на Немски и т.н.), докато не се разпространят извън пределите на България, нашите дублажи ще си останат все така посредствени (ама много мразя когато се отплесна по този начин |-( Дублаж или субтитри? - Page 3 2115147716 )


Напълно съм съгласна с теб! Субтитрите са по-добрия вариянт (въпреки, че ти отнемат погледа към филма). Дублажът според мен почти винаги разваля филма (като изключим др. Хаус, Ледена епоха и още 5-6 филма...)

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Може би Хаус е единственият сериал, който бих гледал с дублаж, тъй като много ми харесва гласа на актьора, който озвучава Грегъри Хаус, но и като цяло не липсва емоцията в дублажа ( е сега, ако някой хора не кажат абе ти луд ли си режа си главата Дублаж или субтитри? - Page 3 2115147716). Това е единственият български дублаж, който ми харесва, но все пак бих предпочел да гледам Д-р Хаус със субтитри, друго си е да чуеш гласа на актьора, а не на тоя, който озвучава на български.

______________________________
Either die in pain, or directly go to hell, I don't care. Just don't get in my way.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
определено субтитри..имаме гадни български дубльори..не че нещо Дублаж или субтитри? - Page 3 2115147716

______________________________
Тя имаше всичко, освен онова, което всички мислеха, че притежава. Любов. Афродита не позволи сълзата да капне от окото и, гледайки как щастието и забравя за нейното съществуване. Тогава тя стана ходещ мъртвец.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
дублаж? в никакъв случай. или титри или без превод изобщо..дори да е на език който не разбирам. даже понякога така се забавлявам повече като си измислям аз реплики на героите Дублаж или субтитри? - Page 3 909357165

______________________________
Дублаж или субтитри? - Page 3 263167

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
във всички случаи субтитри. аз от няколко години обичам да гледам и азиатско кино - южна корея, тайван, не мога да си представя със субтитри какво би излязло. То част от чара на този тип кино е екзотичния говор

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
субтитри.Много ми е странно да гледам любимия си актор в различни филми и във всеки филм да има различен глас! Или пък,когато знаеш какъв му е истинския глас-става доста тъпо

______________________________
"Sometimes you can't outrun your demons.So you might as well turn aroun and give 'em hell."

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри определено. Ще ми е доста странно ако гледам дублиран филм и Брат Пит "проговори" с гласа на Мехмет, Ахмет, Али.... :tooth:

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Дублаж за детски филмчета и отбрани сериали, субтитри - за всички филми.
В интерес на истината, мразя мъничко дублажа, ако не е на анимация. Отвратителен е, понякога ми е идвало да разбия телевизора от покъртителните гласове и потресаващия превод.

______________________________
    In a lioness eyes...
    ... all things belong to her!

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри определено. Но за племенника ми дърпам анимацията и с дублаж, защото просто е още малък.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри с две ръце. Не мога да гледам дублиран филм. На анимации дублажа по го приемам.

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри
Предпочитам да се насла[b style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: arial, sans-serif; font-size: small; font-weight: bold; line-height: 16px;"]ж[/b]давам на акценти , интонации и т.н.  

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Субтитри. Определено. (макар, че английски, испански, френски и руски и гледам без;)
Дублажите не са направени като хората и гласовете на :strelbaa:  'преводачите' са АДСКИ дразнещи! :whiping:  Да не говорим колко грешки правят с превода... :nono:

______________________________

The.Walking.Dead
Supernatural
Game.Of.Thrones
The.Originals
The.Vampire.Diaries
True.Blood
Шменти.Капели.Легендата

Дублаж или субтитри? - Page 3 Ml4o
"Never forget what you are. The rest of the world will not.
Wear it like armor and it can never be used to hurt you."
-Tyrion Lannister

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
Суб, иначе герой като Клаус си губят харизмата ;д

descriptionДублаж или субтитри? - Page 3 EmptyRe: Дублаж или субтитри?

more_horiz
privacy_tip Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
power_settings_newLogin to reply