BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.


BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.

BGWorld
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

BGWorldВход

Кандидатстване за преводач?

power_settings_newLogin to reply
+35
ИваХимена
addie.dm
Dead_Girl
neskoy
naFarela
end1dream
yanitsa1
afrodita586
Nienore
Sanya
borito93
mishle55
Nagisa
admin999
vecka_sota
evil
kaley
xxavatarxx
rhin
escapingthesun
danitaaaaaa
Shinbi
MuryG
beatriche37
Lindor <33
Merry
Last_Man_Standing
Zaharka
milenaka
Thea
Bloody_Rose
Renesita
~ i.LLusion
The_Devil_herself
~ Mistery writer ~
39 posters

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyКандидатстване за преводач?

more_horiz
First topic message reminder :

Ако някой има желание да превежда и да се присъедини към екипа на преводачите да пише тук

Запознай се с правилата /прочети непременно, преди да заявиш желание за кандидатстване/

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
vecka_sota написа:
Да съгласна съм !


Писах ти лично съобщение Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165 когато можеш отговори.

______________________________
.. Hell is a teenage girl ..

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
vecka_sotа, mishle55, kaley

За kaley знам, че се е абонирала към Магьосниците.
vecka_sotа вече участва ли в превода на Кралицата?
mishle55 съжалявам, просто не знам къде превеждаш.
Ако някой има нужната информация, моля да я сподели, че нещо ми се губи в цялата работа.
И, разбира се, тук е момента да попитам дали има свободни преводачи, защото изглежда някои хора от екипа, който трябваше да превежда НХ 4 може и да не успеят да се справят.

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Creeping%252520up%252520on%252520caturday

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
mishle55 и kaley са в Магьосниците. В момента са извън града или нещо подобно, без достъп до компютър. Знаете как е лятото. :pardon:

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Оценявам това, че винаги ми отговаряш толкова бързо.
Благодаря :cvete:

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Creeping%252520up%252520on%252520caturday

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Renesita написа:
Оценявам това, че винаги ми отговаряш толкова бързо.
Благодаря :cvete:


Моля, пак заповядай. :poklon:

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Да ренесита аз съм към кралицата !

______________________________
There comes a time for every vampire when the idea of eternity becomes momentarily unbearable. Living in the shadows, feeding in the darkness with only your own company to keep, rots into a solitary, hollow existence. Immortality seems like a good idea, until you realize you're going to spend it alone. ❤

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Искам да сам ПРЕВОДА4 моля ви

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
admin999 написа:
Искам да сам ПРЕВОДА4 моля ви


Няма проблеми.
Но първо: пиши на кирилица и грамотно! И тогава може да се присъединиш към екипа. Имаш ли опит и колко време си се занимавал с английски!?

______________________________
.. Hell is a teenage girl ..

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
От мен за съжаление няма да стане преводач. То се видя още отдавна, за това съжалявам, че ви подведох така подло. Моля да ме извините, но през цялото лято съм много заета без почти никакво свободно време. Отново се извинявам за моята подлост и съжаляавам, че не успях да извърша задължението си на преводач. :(

______________________________
:kovcheg: BDB-4: - Но за нас винаги ще си останеш Бъч. - Обади се Рейдж.
- Коравото копеле. Разтропаното копеле. Нахалното копеле. Според случая.
- Май трябваше да го кръстим Копеле. - Подхвърли Зейдист.
:kovcheg: 

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Здравейте ^.^ искам да се кандидатирам за преводач и ако е възможно имам желание да помагам за превода по "Лексикона на демона".

______________________________
Bound by the flesh of embodiment, blind to the ambiguous feelings we hold that connects our souls the way the rain connects the heavens to the earth, even thought the two never truly meet.
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Dxlb8h

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Ще ти пиша по-късно днес да се разберем по въпроса, радвам се, че се намира желаещ. Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Dragon-Book

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Здравейте Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165 Искам да кажа, че вече съм на линия и ако някой се нуждае от преводач аз съм свободна Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165

______________________________
Усмихвай се дори да ти се плаче… Усмихвай се дори да те боли…

Живей с кураж… И никога недей допуска живота да те победи!!!
***



Кандидатстване за преводач? - Page 6 4205875R

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Здравей, mishle55.
Ти към коя поредица превеждаше?
Иначе, ако си свободна можеш да започнеш превод по 17 и 18 глава от Найт Хънтрес.

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Creeping%252520up%252520on%252520caturday

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Бях преводач в Магьосниците. Със голямо удоволствие ще започна да превеждам 17 и 18 глава от Найт Хънтрес. Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165

______________________________
Усмихвай се дори да ти се плаче… Усмихвай се дори да те боли…

Живей с кураж… И никога недей допуска живота да те победи!!!
***



Кандидатстване за преводач? - Page 6 4205875R

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Леле, благодаря ти много! :cvete:

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Creeping%252520up%252520on%252520caturday

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
mishle55 написа:
Бях преводач в Магьосниците. Със голямо удоволствие ще започна да превеждам 17 и 18 глава от Найт Хънтрес. Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165


Ти и все още си там. Кандидатстване за преводач? - Page 6 2115147716

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Търсите ли още преводачи? Ако да бих искала да се присъединя.

______________________________
I will watch from beyond to make sure you live every year you have to its fullest, and then we’ll have so much to talk about when I see you again…promise me right now, Catherine!

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
А към коя от поредиците (изключаейки Анита Блейк) желаеш да се включиш, за да ти определим откъс, с който да кандидатстваш?

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Dragon-Book

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Ами тъй като съм чела само Среднощен ловец към него. И ако е възможно бих искала, поне за сега, да превеждам отпадналите сцени, защото книгите съм ги чела само до трета и ако започна да превеждам някъде от четвърта превода няма да е качествен.

______________________________
I will watch from beyond to make sure you live every year you have to its fullest, and then we’ll have so much to talk about when I see you again…promise me right now, Catherine!

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
Добре, преведи засега една и ми я прати за редакция, за да се изпълни рутинната проверка. Кандидатстване за преводач? - Page 6 909357165

______________________________
Кандидатстване за преводач? - Page 6 Dragon-Book

descriptionКандидатстване за преводач? - Page 6 EmptyRe: Кандидатстване за преводач?

more_horiz
privacy_tip Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
power_settings_newLogin to reply