BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.


BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.

BGWorld
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

BGWorldВход

"Девицата булка"

power_settings_newLogin to reply
+67
dobroslava
vasilka.getzova
SidniM
mimimomu
smurf4o
karol21
borqna33
Aly12
gercholinka
rebellious
mg79mg79mg79
tinitof
РЕНАТА
Pemidi
nikicikkk
randevu83
ChristinaStoyanova
Маги
vesyo
Svetleto
Rali_rs
katia_81
MuryG
tm2016
AniStamova
marinka76
sivushko
infis
Gerchotu
Pipilotaeuforia
Shemetna
nedialka
plamenax
ci76
maya_drumeva
netinka
boby_1987
luba6a1990
volver85
vaniasv
bobi_r
jastrata
tonysof
nk73
mimihaus
ilzik
milenatt
desa53
cecka
romina76
DimaG1
mimi1221
марти7074
hari_desi
Dennichka
shani88
jenia123
Iv_dn
galya_1977
NVasileva
mi666i
biliana_911
natali_al
Qni7a
katq8710
janati75
Ralna
71 posters

description"Девицата булка" - Page 3 Empty"Девицата булка"

more_horiz
First topic message reminder :

"Девицата булка" - Page 3 F76e7a8934fb35f9

Алекса Райли
"Девицата булка"

Когато Клеър Стивънс отива в ранчото на Маккалистър, тя очаква живота й там да протече по точно определен начин. Тя е булка, поръчана по пощата от собственика на това място и е напълно наясно със задълженията си. Да чисти къщата, да готви за мъжа си и да топли леглото му нощем. Това, което не очаква, е грамаден каубой, който връхлита върху нея и буквално я отнася.
Кеш Маккалистър няма време да ходи по срещи, за да си намери съпруга. Затова, да поръча такава по пощата, му се вижда най-лесния начин да си намери партньорка. И все пак той смята, че е направил грешка, докато погледът му не пада върху малкото късче прелест, което осветява сивия му живот. Той никога не си е представял, че подобна любов, толкова истинска, може да съществува. И никога не е усещал обсебване, като това, което го улавя сега в лапите си.
Когато се появяват проблеми във фермата и любовта им е заплашена, дали Клеър и Кеш ще успеят да я опазят?
Внимание: Това буквално е клише, точно както звучи… и е просто страхотно. Това е животът в дълбоката провинция с разнородната храна и красивите залези. Елате, поседнете на верандата и им се насладете с нас. Знаете какво ви очаква.
Това е за тези от нас, които са имали късмета да прекарат нощта под звездите докато си пийват сайдер. Наздраве за каросериите на камионите, каубойските шапки и тесните дънки. Йахууу!
Свалете превода

Мнението си за книгата и превода, може да споделите в текущата тема

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Абсолютно страхотна изненада! Прекрасна и перфектна!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Супер е! Благодаря!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Весела книжка.Сега на мода са милиардерите,така че се разтоварих с по-обикновени мъже"Девицата булка" - Page 3 909357165

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Определено. Благодаря за превода.

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Голямо Благодаря и от мен!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Много симпатична поредица

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Мерси! :yess:

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря за превода! Страхотни сте!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря за превода!!! :bravo:

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря за превода !

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря за превода!

Искам да те попитам дали смяташ да превеждаш поредицата "Breeding" на същата авторка? "Девицата булка" - Page 3 1513021971

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодарности за труда!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
ChristinaStoyanova написа:
Благодаря за превода!

Искам да те попитам дали смяташ да превеждаш поредицата "Breeding" на същата авторка? "Девицата булка" - Page 3 1513021971


За момента имам доста започнати проекти и не мисля да превеждам тази поредица. Ако успея да намеря повечко време за преводи, за да разчистя списъка със сигурност ще я погледна. "Девицата булка" - Page 3 486223524

______________________________
Той ми каза: "Избирай, мен или книгите..."
Понякога си спомням за него, като си купувам нова книга!


"Девицата булка" - Page 3 I5ojk3

"По дърво, което не дава плодове, никой не хвърля камъни." - Саади

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря за превода.

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Много приятна книжка. Благодаря за превода "Девицата булка" - Page 3 1997570614

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
Благодаря!!

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
благодаря за превода

description"Девицата булка" - Page 3 EmptyRe: "Девицата булка"

more_horiz
privacy_tip Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
power_settings_newLogin to reply