This is a Hitskin.com skin preview
Install the skin • Return to the skin page
"Специално интервю"
+55
Pamella
Yoana0
simeonova__
voit777
mg79mg79mg79
Маги
Ammie23
kr1s170
katia_81
MariqPatra6kova
galiq123
Simi_pulewa
AniStamova
viktoriq_manolova2
Qni7a
mirela.iliyanova
maya_drumeva
diana66
milla71
angelova 25
mimi_p90
tanq_iv
Shemetna
aneliq_lori
night_girl
джинджифил
katq8710
ваня неделчева
gupekmop
romina76
nikolina66
kolibri
Елена Абас
dap68
Амарилис
ilzik
stefani70
lubima8310
Dardorka
snejana_78
natali_al
Gergana Vasileva
Mimozkata86
tsveti7842
mi666i
mimi1221
viki12
fata_morgana
iveto81
bonbon4e
Zaharka
shani88
ГерганаGe4i
vs_koleva
Ralna
59 posters
Страница 1 от 4
Страница 1 от 4 • 1, 2, 3, 4
"Специално интервю"
Шанън Стейси
"Специално интервю"
Съдбата предоставя втори шанс на Кери и Джо, за да завършат онова, което са започнали преди години...
Когато шефката на Кери Даниелс научава, че Кери познава интимно саможивия и най-успешен към момента писател Джо Ковалски, й поставя условие: да вземе интервю от него или да си търси нова работа.
Джо все още не е забравил момичето, което разби сърцето му и е развълнуван от новината, че Кери се е върнала в града заради него. Той й предлага скандален план - за всеки ден прекаран със семейството му на ежегодното им лагеруване, Кери ще има право да му зададе по един въпрос.
Химията между Джо и Кери е силна колкото репелент за комари, но сестрата на Джо се е зарекла да отмъсти за разбитото сърце на брат си. Кери не се е качвала на АТВ откакто е била на десет,което ще й донесе куп нови предизвикателства.Кой би очаквал че изнудването на дребно, многочленното семейство Ковалски и малко нажежена романтична игра, ще накарат Кери да преосмисли старата им мечта "Кери и Джо завинаги заедно".
Свалете Превода
Мнението си за книгата и превода, може да споделите в текущата тема
Последната промяна е направена от Ralna на Пон 2 Яну - 13:08; мнението е било променяно общо 1 път
Ralna- Преводач
- Чете : Любовни романи, били те исторически, съвременни или паранормални, щом има любовна двойка и хепи енд, значи го чета.
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 2517
Регистрация : 26.12.2010
Местожителство : Пловдив
popyivanova82 харесва това мнение
Re: "Специално интервю"
Днес за нас е специален празник - Международния ден на преводача.
По този повод прекрасната ни Altruist реши да зарадва всички и предлага на вас, читателите, най-новият си превод: Шанън Стейси - Специално интервю.
И тъй като вчера тя бе и рожденичка, искаме да й пожелаем всичкото здраве на света, много радост и да е все така продуктивна, като не спира да ни радва с труда си.
Честит Рожден Ден, мила!
И приятно четене на всички!
По този повод прекрасната ни Altruist реши да зарадва всички и предлага на вас, читателите, най-новият си превод: Шанън Стейси - Специално интервю.
И тъй като вчера тя бе и рожденичка, искаме да й пожелаем всичкото здраве на света, много радост и да е все така продуктивна, като не спира да ни радва с труда си.
Честит Рожден Ден, мила!
И приятно четене на всички!
Ralna- Преводач
- Чете : Любовни романи, били те исторически, съвременни или паранормални, щом има любовна двойка и хепи енд, значи го чета.
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 2517
Регистрация : 26.12.2010
Местожителство : Пловдив
Re: "Специално интервю"
Честит празник!Да сте ни живи и здрави,и все така да ни радвате с уникалните си преводи!Благодаря ви от сърце!
vs_koleva- Читател
- Брой мнения : 16
Регистрация : 02.01.2016
Re: "Специално интервю"
Честит празник!Благодаря ви за превода!
ГерганаGe4i- Читател
- Брой мнения : 24
Регистрация : 20.12.2015
Re: "Специално интервю"
Честит празник!Благодаря ви за превода!
shani88- Маниак
- Брой мнения : 440
Регистрация : 03.03.2011
Местожителство : Смолян
Re: "Специално интервю"
Честито и от мен! Жива, здрава и много успехи.
Съвсем скоро, надявам се, ще впия зъбки и в това.
Ине, ще го редим ли някъде?
Съвсем скоро, надявам се, ще впия зъбки и в това.
Ине, ще го редим ли някъде?
______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!
Zaharka- Администратор
- Пол :
Зодия :
Брой мнения : 5610
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Discworld
Re: "Специално интервю"
Благодаря на Altruist за прекрасния превод – подбора на книгите, които превеждаш винаги ми е допадал много. Честит рожден ден! /на патерици/ :happybirthday: Да си жива и здрава! Много късмет в личния живот. И да ни радваш с още много добри преводи. Благодаря!
п.п. Съжалявам – вече трети път се опитвам да сваля превода – ама се оказва неуспешно – аз ли съм тъпа или нещо... Ще може ли помощ? Тегли по половин час и накрая нищо???
п.п. Съжалявам – вече трети път се опитвам да сваля превода – ама се оказва неуспешно – аз ли съм тъпа или нещо... Ще може ли помощ? Тегли по половин час и накрая нищо???
bonbon4e- Преводач
- Брой мнения : 2147
Регистрация : 08.12.2012
Re: "Специално интервю"
Благодаря за новата книжка
Честит рожден ден на патерици на Altruist. Много здраве и късмет и пожелавам.
Честит ден на преводача! Всички Вие, които губите свободно време, за да радвате други хора, за отбелязване- безвъзмездно- да сте живи и здрави - това е най-важното! Радвам се, че Ви има
п.п. Аз си свалих книгата без проблем.
Честит рожден ден на патерици на Altruist. Много здраве и късмет и пожелавам.
Честит ден на преводача! Всички Вие, които губите свободно време, за да радвате други хора, за отбелязване- безвъзмездно- да сте живи и здрави - това е най-важното! Радвам се, че Ви има
п.п. Аз си свалих книгата без проблем.
______________________________
iveto81- VIP
- Чете : постоянно :)
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 22099
Регистрация : 24.02.2015
Re: "Специално интервю"
Altruist, Happy Belated Birthday! Желая ти здраве, късмет и положителни емоции! :happybirthday:
Благодаря за книжката и искрено се радвам, че не си се отказала да превеждаш, защото наистина ти се отдава! Надявам се, това да не е последната книга, която с удоволствие ще прочета в твой превод. Пожелавам ти успех!
П.П. bonbon4e, може би има значение от коя държава я теглиш или кой формат. Аз също нямах проблем с тегленето.
Благодаря за книжката и искрено се радвам, че не си се отказала да превеждаш, защото наистина ти се отдава! Надявам се, това да не е последната книга, която с удоволствие ще прочета в твой превод. Пожелавам ти успех!
П.П. bonbon4e, може би има значение от коя държава я теглиш или кой формат. Аз също нямах проблем с тегленето.
______________________________
Колкото е повече знанието, толкова е по-малко егото. Колкото е по-малко знанието, толкова е по-голямо егото.
Алберт Айнщайн
illusion_fan@abv.bg
fata_morgana- Преводач
- Чете : Всичко, което си заслужава четенето.
Пол :
Брой мнения : 1311
Регистрация : 01.11.2012
Местожителство : Somewhere over the rainbow ;-)
Re: "Специално интервю"
Ха, този път успях навреме.
Честит празник и от мен момичета, благодарна съм, че ви има! :poklon: :poklon:
Честит Рожден Ден малко на патерица Altruist, но затова пък от сърце и благодаря за новата книжка!! :happybirthday: :lovely:
Честит празник и от мен момичета, благодарна съм, че ви има! :poklon: :poklon:
Честит Рожден Ден малко на патерица Altruist, но затова пък от сърце и благодаря за новата книжка!! :happybirthday: :lovely:
viki12- VIP
- Чете : Винаги щом намери време !
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 10453
Регистрация : 28.06.2015
Re: "Специално интервю"
Честит празник и огромни благодарности за новата книга!!!!
mimi1221- Активен
- Брой мнения : 136
Регистрация : 25.05.2013
Re: "Специално интервю"
Честит празник, момичета! Благодаря Ви!
Честит Рожден Ден на Altruist! Пожелавам й здраве, щастие и късмет! :happybirthday:
Честит Рожден Ден на Altruist! Пожелавам й здраве, щастие и късмет! :happybirthday:
mi666i- Башмайстор
- Пол :
Зодия :
Брой мнения : 815
Регистрация : 18.07.2010
Re: "Специално интервю"
Много ми допадна книгата. Лека със забавни диалози, доста се посмях. Макар че беше предвидимо как ще свърши, в края се натъжих и ми идваше и аз да ревна с Джо
Препоръчвам я на всички, които все още не са я прочели.
Препоръчвам я на всички, които все още не са я прочели.
______________________________
iveto81- VIP
- Чете : постоянно :)
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 22099
Регистрация : 24.02.2015
Re: "Специално интервю"
Нямам търпение да я прочета! Благодаря за превода!
tsveti7842- Активен
- Брой мнения : 137
Регистрация : 01.10.2016
Re: "Специално интервю"
Аз я четох точно, когато бях луднала да обикалям през лятото по къмпинги, и за мен беше точно в десетката. Много малко книги има, които се развиват на къмпинг, а това ми беше първата, та съм крайни влюбена в нея.
Ralna- Преводач
- Чете : Любовни романи, били те исторически, съвременни или паранормални, щом има любовна двойка и хепи енд, значи го чета.
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 2517
Регистрация : 26.12.2010
Местожителство : Пловдив
Re: "Специално интервю"
Прочетох я на един дъх.Страшна е! Една от малкото, които не можах да оставя преди края й, а и не исках да свършва! Смях се с глас, на места, на други не можех да спра сълзите си. Страхотен избор за превод и страхотен превод!!!
Mimozkata86- Въздухар
- Брой мнения : 1
Регистрация : 11.04.2016
Re: "Специално интервю"
И аз благодаря за книгата. В момента я чета и много ми харесва. Видях, че е част от поредица и няма как да не попитам дали ще имаме удоволствието да прочетем и останалите на бълг. език. Особено тази за Кевин ми се струва, че ще много интересна
Gergana Vasileva- VIP
- Пол :
Брой мнения : 2505
Регистрация : 13.03.2016
Re: "Специално интервю"
Прочетох я на един дъх.Страшно интересна и вълнуваща.
Благодаря ви доставихте ми огромна радост :bravo:
Надявам се да може да прочета още нещо от тази авторка
Благодаря ви доставихте ми огромна радост :bravo:
Надявам се да може да прочета още нещо от тази авторка
natali_al- PRO
- Пол :
Брой мнения : 1641
Регистрация : 08.12.2012
Re: "Специално интервю"
Много интересна книга! Благодаря много за превода...една голяма целувка за празника ви! :)
snejana_78- Активен
- Брой мнения : 190
Регистрация : 07.07.2011
Re: "Специално интервю"
Благодаря ви! Както за превода, така и за оформлението, наистина много е приятно! :)
Dardorka- Въздухар
- Брой мнения : 2
Регистрация : 29.09.2016
Страница 1 от 4 • 1, 2, 3, 4
Similar topics
» Какво искаме за Коледа (специално за мъже!)
» Интервю с Ришел Мийд за "Златна лилия"
» Интервю с Ришел Мийд за "Кръвни връзки"
» Интервю с Ришел Мийд за "Златна лилия"
» Интервю с Ришел Мийд за "Кръвни връзки"
Страница 1 от 4
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
|
|