Предложения за превод - Page 9 Hitskin_logo Hitskin.com

This is a Hitskin.com skin preview
Install the skinReturn to the skin page

BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.

Join the forum, it's quick and easy

BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.
BGWorld
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Предложения за превод

+191
su_86
Vampiretion
Dare
PrincesSs
mani240222
Sheba113
DidiP
Шеба
Cvetomira681
toni020460
fenkata
poli8009
Sisi1204
Drin
Naska8222
gigi123456
Stanimira123
teodorakatova
Butterfly without wings
LiglatA
nedadel71
Kalina
stanislava
Николче
Keti
g.krikoryan
magdalena96
marteoiv
DependentF
Miraii
dampir7
НадяАладжова
NataliyaAndreeva7
alexxx87
targomathias
mnm
Radoslava75
venelinast
Borisovacv
dianaa1962
pumbalaura
Fiorella78
Bojidara01
anton1aa
danielanikolova89
shosholina
tcecoo
victtoria
illy
eliana
lorita
Bobi555
Tolli
eleos
taniia
InnaV
Icheto
Vili81
matricata_rap@abv.bg
desska.t
petytodorova@gmail.com
noelia
Nikol4etoo
tvoqvalentinka
katia_ok
milenita87
Деница Крумова
gaaleetoo
radiva11
mimeto_1988
agiva123
miglenkaaa.1992
Viki
Mariya Georgieva
ivapivat
stelisim
barbara.2014
vesco2002
Бет Рандъл
sortisa
dobroslava
Antoniq Kamenova
агримония
Лунна светлина
danina823
Veseto
mir4eto98
кума лиса
hanibal
Diablo
kameliqni
elijojo
ibis1981
amcocker
yanavass
mg79mg79mg79
Любов
roccka
Pipilotaeuforia
silvar86
Av4e
Николова21
Дияна В.
in82qh
ekoleva
irka7842
beladonna89
vili_blagoeva
viyan
галина янева
persia123
Atanaska91
tedito1333
svetli4ka
rosita764
Doichinova
takiba
Аз222
magi_olq
yulmana
sunshinee__
svetlanab
byh4o
viktoriq_manolova2
e4o1976
jojo_20
KRASI71
Elly Mircheva
nk73
Shule
Zarazno_zlo
didalilova
vivalinka
Yoni
Василева
Shemetna
xristina_zlateva
plamenax
medusa
krasy
Phelan
desizlateva
ekin
roni78
love_or_not
katitomileva
Малчо
ИваХимена
vs_koleva
stelinia
Gergana Vasileva
eli142209
svetleto_16@abv.bg
Didiela
Beti2384
debora
Adriana0111
lunichkata90
Iva_to
DilyanaDiyanova
Laura_Sunny
martinm
Ralna
ubka17ubka
skorpionche8
ves
ladychar86
Radost_09
morgana666
weronika
repichka
Pippa
lubima8310
stefani70
perla333
kochsumaz
Evitta
IVL
fata_morgana
alabala
viki12
jekadi0246
Zaharka
nmk_262
Амарилис
Lux
sineoka1983
Alliana
mi666i
biliana_911
Renesita
195 posters

Страница 9 от 18 Previous  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 13 ... 18  Next

Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Предложения за превод

Писане by Renesita Нед 19 Яну - 18:00

First topic message reminder :

Тук можете да давате своите предложения за нов превод. 

Изтрих предишната тема, защото в тази предложенията ще се дават по следния начин ЦЪК - необходимо е в мнението ви да е налична корицата, заглавието на всички книги от поредицата (ако е поредица) и резюме, за предпочитане на български език. Предложенията дадени с линк ще бъдат игнорирани.

И този превод, както и предишните, ще се избере чрез анкета, в която ще бъдат включени предложенията, които всеки член от екипа на преводачите избере и за които предостави първите две преведени глави. В тази анкета вие ще можете да гласувате и да изберете превода.

Моля, следете този първи пост за промяна относно срока, в който можете да давате своите предложения.


Последната промяна е направена от Renesita на Сря 25 Мар - 19:27; мнението е било променяно общо 1 път

______________________________
Предложения за превод - Page 9 Creeping%252520up%252520on%252520caturday
Renesita
Renesita
Администратор

Пол : Female
Брой мнения : 3248
Регистрация : 15.07.2010

DeeDeee, Kalina, Lido4ud and TULA харесват това мнение

Върнете се в началото Go down


Предложения за превод - Page 9 Empty Подкрепям!

Писане by Av4e Пон 16 Юли - 21:16

Дияна В. написа:
Alliana написа:Моето предложение за превод е поредицата "The Bodyguards" на Cindy Gerard. Състои се от 6 книги.

Предложения за превод - Page 9 341336_jpgc21U0sP_thumbchence

To the Edge - Cindy Gerard

Джулиан Кинкейд, дъщеря на богат бизнесмен, е израстнала покрай бодигардове, които следят всяко нейно движение - нещо, което тя мрази. Сега тя е телевизионен репортер и отказва друга платена мутра да я следва наоколо. Не и дори когато започва да получава ужасяващи смъртни заплахи. Не и дори когато бодигардът е тъмният прелъстителен Нолан Гарет.

Трениран от Специалните части, бодигардът Нолан Гарет е нает от бащата на Джулиан, за да я пази. Но от самото начало става ясно, че Джулиан няма да улесни задачата му. Далеч от образа на разглезената принцеса, която той е очаквал, Джулиан е твърда, независима и неустоимо секси. И се бори с него на всяка крачка.

След като преследвачът на Джулиан вдига залога, Нолан трябва да я държи близо до себе си, ако иска да я опази жива. Но близостта й само засилва привличането, което се заражда между тях, привличане, което всеки момент може да избухне в страст...


Предложения за превод - Page 9 9780312990923_jpg8pbJCSu_thumbchence

To the Limit - Cindy Gerard

Трябваше да бъде лесно.

Мисията на Ийв Гарет: Да намери Тифани Клейборн, дъщерята-купонджийка на Джеръми Клейборн, известен агент по недвижими имоти от Палм Бийч, и да я върне обратно.

Проблемът: Малката разглезена богаташка, която е навършила осемнайсет преди шест месеца, е развила увлечение към сценичните клубове в Палм Бийч, редовно хлътва по не толкова блестящи рок звезди и ги взима на скъпи екскурзийки до Лос Анджелис или Париж за нейна сметка. Само, че този път я няма твърде дълго. И може да е в беда.

Другият й проблем: Някой също така иска Ийв мъртва. Тя си е създала врагове, докато е била агент на Тайните служби. Това е било много отдавна. Но миналото се връща, за да я преследва, докато се надпреварва с времето, за да спаси живота на Тифани, въпреки, че и нейният собствен е в опасност.

Трънът в задника: Тайлър МакКлейн. Бивш любовник, бившо ченге, арогантен и подъл частен детектив също е след Тифани. А МакКлейн е последният мъж, когото Ийв иска да срещне отново. Въпреки, че МакКлейн се появява само, за да й мъти водата, тя няма да се спре преди да намери своя човек - или в този случай - жена.

Мак също има проблем: Въпреки тяхното минало - което той помни като парещо горещо - общо взето той харесва Ийв Гарет. Може би дори повече от харесва. Нещо в нея му е влязло дълбоко под кожата и той не може да го преодолее. Сила, в комбинация със състрадание. Твърдост, в съчетание с уязвимост. Нестандартно чувство за хумор, което го е карало да се смее толкова често, колкото и да ръмжи.

Той не иска да мисли какво може да означава това. Той знае, че за тях няма бъдеще. Той не е добър в дълготрайното обвързване. Но когато разбира, че Ийв е мишена на някакъв луд убиец, той ще направи всичко по силите си, за да я опази жива, докато двамата се надпреварват да спасят Тифани Клейборн.


Предложения за превод - Page 9 Cindy-Gerard---To-The-Brink_jpgeGPHWEz_thumbchence

To the Brink - Cindy Gerard

Работейки по много деликатни дипломатически мисии, Дарси Прескот е естествена мишена за терористични похищения. Но когато мистериозно е отскубната от улица в Манила една знойна нощ, изчезването на Дарси не е такова, каквото изглежда.

В момента, в който очите на войника от Специалните служби Итън Гарет попадат на Дарси, той знае, че тя ще е жената, за която ще се ожени - и го прави. Но когато бракът им се разпада, Итън така и не се възстановява. Сега, като добре платен бодигард, Итън бързо преминава в бойна готовност, когато научава за изчезването на Дарси и събира спасителен екип.

Проследявайки Дарси по целия път до джунглите на Филипините, Итън знае, че всяко решение, което вземе, може да означава разликата между живота и смъртта. Любовта му към Дарси гори по-силна от всякога. Но когато разбира истинската причина за похищението й, може да е твърде късно да я спаси - или себе си.


Предложения за превод - Page 9 9780312980993_jpgGteCQdP_thumbchence

Over the Line - Cindy Gerard

"Сладката бейби Джейн" Пъркинс си е изградила мега-продаваща репутация като любимото лошо момиче на рока. Но нейният образ на момиче, което живее диво и говори малко, не може да я предпази от внезапната доза реалност, която я връхлита когато отчуждената й майка е убита в автомобилна катастрофа. Когато странните съвпадения ескалират в собствения й живот, Джейни се убеждава, че някой наблюдава всеки нейн ход и това не е един от нейните обожаващи фенове.

Откакто е напуснал армията и Рейнджърите преди шест месеца, Джейсън Уилсън се е оставил на произвола на съдбата, воин без война за водене. Сега той е приел първия си цивилен ангажимент за охранителната фирма на негов приятел от армията: да защитава рок дива на нейното турне. Далече от образа на разглезена звезда, Джейни е наистина сладка, скромна и невероятно секси. Тяхното приятелство се превръща във взаимно, горещо желание, но това отвличане на вниманието може да им струва повече от сърцата им.

Въвлечени в дълбините на смъртоносна тайна, те ще се изправят срещу убиец, който става все по-безмилостен с всеки изминал ден и Джейс ще разбере колко точно далеч би отишъл, за да защити взривоопасната страст, която никога не е очаквал.


Предложения за превод - Page 9 341331_jpgpvt1nr6_thumbchence

Under the Wire - Cindy Gerard

Заради нея, той изгуби всичко...

Мани Ортега е мъж без родина и за това той може да благодари на една жена. Тя беше неговата първа и единствена любов и когато си тръгна тя взе не само сърцето му, но и живота му. Закоравял през годините си като войник в Специалните части и като полицейски служител, Мани е готов за ново начало в охранителната фирма на приятеля му Итън Гарет. Но миналото не е готово да го остави на мира...

За да я предпази...

Лили Кампора никога не си е представяла какво ще се случи с Мани след като си е тръгнала от него през онази нощ в знойната жега на Никарагуа, или как той ще я намрази за това. Седемнайсет години по-късно, Лили знае всичко и трябва да преодолее страха си от яростта на Мани, за да го помоли за помощ. Може би е прекалено много да се надява на прошката му...

Той ще направи всичко...

Хвърлени насред действието на мисията, която ще ги отведе в държава, изпълена с политически и граждански вълнения, Мани и Лили трябва да намерят начин да работят заедно. И сега, насред опасната красота на пейзажа, напомнящ на родината на Мани, страстта ще се разгори още веднъж...


Предложения за превод - Page 9 9780312981181-p0-v1-s260x420_jpg0lDXfiI_thumbchence

Into the Dark - Cindy Gerard

Ейми Уолкър преживя ужасни неща, за които не може да говори, докато бе държана като заложница, преди ба бъде спасена от Далас Гарет и братята му от E.D.E.N., Inc. Ейми е решена да остави миналото зад гърба си, но само след като след като получи отговори на въпросите, които я преследват: Защо беше похитена от терористите? Защо майка й е заключена в лудница?

Далас иска Ейми да знае, че може да му вярва. Той е неспособен да й предложи любовта си, но й обещава защитата си, когато тя се впуска да открие истината за себе си и семейството си.


Докато работят по следа, Ейми и Далас се съюзяват с един разследващ журналист и с един малко вероятен съучастник, чийто мотиви са толкова мрачни, колкото и неговото минало. Скоро те затъват до шия в една тайна организация, която извършва екперименти върху контролирането на ума без съгласието на обектите, в която по всичко изглежда, че дядото на Ейми е участвал. Докато безмилостният враг бързо застига Ейми и Далас, те се надпреварат с времето и рискуват живота си, за да разкрият тези престъпления срещу човечеството и споделят страст, която никой от тях не е очаквал.

* Преводът и грешките са си мои


Супер предложения ! Подкрепям напълно !
Av4e
Av4e
VIP

Чете : Всичко
Пол : Female
Зодия : Libra
Брой мнения : 4626
Регистрация : 27.02.2016
Местожителство : Варна

Fiorella78 харесва това мнение

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by love_or_not Пон 16 Юли - 22:28

Av4e написа:
Дияна В. написа:
Alliana написа:Моето предложение за превод е поредицата "The Bodyguards" на Cindy Gerard. Състои се от 6 книги.

Предложения за превод - Page 9 341336_jpgc21U0sP_thumbchence

To the Edge - Cindy Gerard

Джулиан Кинкейд, дъщеря на богат бизнесмен, е израстнала покрай бодигардове, които следят всяко нейно движение - нещо, което тя мрази. Сега тя е телевизионен репортер и отказва друга платена мутра да я следва наоколо. Не и дори когато започва да получава ужасяващи смъртни заплахи. Не и дори когато бодигардът е тъмният прелъстителен Нолан Гарет.

Трениран от Специалните части, бодигардът Нолан Гарет е нает от бащата на Джулиан, за да я пази. Но от самото начало става ясно, че Джулиан няма да улесни задачата му. Далеч от образа на разглезената принцеса, която той е очаквал, Джулиан е твърда, независима и неустоимо секси. И се бори с него на всяка крачка.

След като преследвачът на Джулиан вдига залога, Нолан трябва да я държи близо до себе си, ако иска да я опази жива. Но близостта й само засилва привличането, което се заражда между тях, привличане, което всеки момент може да избухне в страст...


Предложения за превод - Page 9 9780312990923_jpg8pbJCSu_thumbchence

To the Limit - Cindy Gerard

Трябваше да бъде лесно.

Мисията на Ийв Гарет: Да намери Тифани Клейборн, дъщерята-купонджийка на Джеръми Клейборн, известен агент по недвижими имоти от Палм Бийч, и да я върне обратно.

Проблемът: Малката разглезена богаташка, която е навършила осемнайсет преди шест месеца, е развила увлечение към сценичните клубове в Палм Бийч, редовно хлътва по не толкова блестящи рок звезди и ги взима на скъпи екскурзийки до Лос Анджелис или Париж за нейна сметка. Само, че този път я няма твърде дълго. И може да е в беда.

Другият й проблем: Някой също така иска Ийв мъртва. Тя си е създала врагове, докато е била агент на Тайните служби. Това е било много отдавна. Но миналото се връща, за да я преследва, докато се надпреварва с времето, за да спаси живота на Тифани, въпреки, че и нейният собствен е в опасност.

Трънът в задника: Тайлър МакКлейн. Бивш любовник, бившо ченге, арогантен и подъл частен детектив също е след Тифани. А МакКлейн е последният мъж, когото Ийв иска да срещне отново. Въпреки, че МакКлейн се появява само, за да й мъти водата, тя няма да се спре преди да намери своя човек - или в този случай - жена.

Мак също има проблем: Въпреки тяхното минало - което той помни като парещо горещо - общо взето той харесва Ийв Гарет. Може би дори повече от харесва. Нещо в нея му е влязло дълбоко под кожата и той не може да го преодолее. Сила, в комбинация със състрадание. Твърдост, в съчетание с уязвимост. Нестандартно чувство за хумор, което го е карало да се смее толкова често, колкото и да ръмжи.

Той не иска да мисли какво може да означава това. Той знае, че за тях няма бъдеще. Той не е добър в дълготрайното обвързване. Но когато разбира, че Ийв е мишена на някакъв луд убиец, той ще направи всичко по силите си, за да я опази жива, докато двамата се надпреварват да спасят Тифани Клейборн.


Предложения за превод - Page 9 Cindy-Gerard---To-The-Brink_jpgeGPHWEz_thumbchence

To the Brink - Cindy Gerard

Работейки по много деликатни дипломатически мисии, Дарси Прескот е естествена мишена за терористични похищения. Но когато мистериозно е отскубната от улица в Манила една знойна нощ, изчезването на Дарси не е такова, каквото изглежда.

В момента, в който очите на войника от Специалните служби Итън Гарет попадат на Дарси, той знае, че тя ще е жената, за която ще се ожени - и го прави. Но когато бракът им се разпада, Итън така и не се възстановява. Сега, като добре платен бодигард, Итън бързо преминава в бойна готовност, когато научава за изчезването на Дарси и събира спасителен екип.

Проследявайки Дарси по целия път до джунглите на Филипините, Итън знае, че всяко решение, което вземе, може да означава разликата между живота и смъртта. Любовта му към Дарси гори по-силна от всякога. Но когато разбира истинската причина за похищението й, може да е твърде късно да я спаси - или себе си.


Предложения за превод - Page 9 9780312980993_jpgGteCQdP_thumbchence

Over the Line - Cindy Gerard

"Сладката бейби Джейн" Пъркинс си е изградила мега-продаваща репутация като любимото лошо момиче на рока. Но нейният образ на момиче, което живее диво и говори малко, не може да я предпази от внезапната доза реалност, която я връхлита когато отчуждената й майка е убита в автомобилна катастрофа. Когато странните съвпадения ескалират в собствения й живот, Джейни се убеждава, че някой наблюдава всеки нейн ход и това не е един от нейните обожаващи фенове.

Откакто е напуснал армията и Рейнджърите преди шест месеца, Джейсън Уилсън се е оставил на произвола на съдбата, воин без война за водене. Сега той е приел първия си цивилен ангажимент за охранителната фирма на негов приятел от армията: да защитава рок дива на нейното турне. Далече от образа на разглезена звезда, Джейни е наистина сладка, скромна и невероятно секси. Тяхното приятелство се превръща във взаимно, горещо желание, но това отвличане на вниманието може да им струва повече от сърцата им.

Въвлечени в дълбините на смъртоносна тайна, те ще се изправят срещу убиец, който става все по-безмилостен с всеки изминал ден и Джейс ще разбере колко точно далеч би отишъл, за да защити взривоопасната страст, която никога не е очаквал.


Предложения за превод - Page 9 341331_jpgpvt1nr6_thumbchence

Under the Wire - Cindy Gerard

Заради нея, той изгуби всичко...

Мани Ортега е мъж без родина и за това той може да благодари на една жена. Тя беше неговата първа и единствена любов и когато си тръгна тя взе не само сърцето му, но и живота му. Закоравял през годините си като войник в Специалните части и като полицейски служител, Мани е готов за ново начало в охранителната фирма на приятеля му Итън Гарет. Но миналото не е готово да го остави на мира...

За да я предпази...

Лили Кампора никога не си е представяла какво ще се случи с Мани след като си е тръгнала от него през онази нощ в знойната жега на Никарагуа, или как той ще я намрази за това. Седемнайсет години по-късно, Лили знае всичко и трябва да преодолее страха си от яростта на Мани, за да го помоли за помощ. Може би е прекалено много да се надява на прошката му...

Той ще направи всичко...

Хвърлени насред действието на мисията, която ще ги отведе в държава, изпълена с политически и граждански вълнения, Мани и Лили трябва да намерят начин да работят заедно. И сега, насред опасната красота на пейзажа, напомнящ на родината на Мани, страстта ще се разгори още веднъж...


Предложения за превод - Page 9 9780312981181-p0-v1-s260x420_jpg0lDXfiI_thumbchence

Into the Dark - Cindy Gerard

Ейми Уолкър преживя ужасни неща, за които не може да говори, докато бе държана като заложница, преди ба бъде спасена от Далас Гарет и братята му от E.D.E.N., Inc. Ейми е решена да остави миналото зад гърба си, но само след като след като получи отговори на въпросите, които я преследват: Защо беше похитена от терористите? Защо майка й е заключена в лудница?

Далас иска Ейми да знае, че може да му вярва. Той е неспособен да й предложи любовта си, но й обещава защитата си, когато тя се впуска да открие истината за себе си и семейството си.


Докато работят по следа, Ейми и Далас се съюзяват с един разследващ журналист и с един малко вероятен съучастник, чийто мотиви са толкова мрачни, колкото и неговото минало. Скоро те затъват до шия в една тайна организация, която извършва екперименти върху контролирането на ума без съгласието на обектите, в която по всичко изглежда, че дядото на Ейми е участвал. Докато безмилостният враг бързо застига Ейми и Далас, те се надпреварат с времето и рискуват живота си, за да разкрият тези престъпления срещу човечеството и споделят страст, която никой от тях не е очаквал.

* Преводът и грешките са си мои


Супер предложения ! Подкрепям напълно !


И аз съм ЗА с две ръце! Предложения за превод - Page 9 909357165
love_or_not
love_or_not
Нинджа-психопат

Чете : Постоянно
Пол : Female
Зодия : Sagittarius
Брой мнения : 718
Регистрация : 12.11.2015

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by silvar86 Вто 17 Юли - 8:53

Здравейте,

Ето и моето предложение:
Това е четвъртата книга от поредицата на Кейт Куин „Рим“ (Rome)

4.Lady of the Eternal City (2015)


Elegant, secretive Sabina may be Empress of Rome, but she still stands poised on a knife’s edge. She must keep the peace between two deadly enemies: her husband Hadrian, Rome’s brilliant and sinister Emperor; and battered warrior Vix, who is her first love. But Sabina is guardian of a deadly secret: Vix’s beautiful son Antinous has become the Emperor’s latest obsession.

Empress and Emperor, father and son will spin in a deadly dance of passion, betrayal, conspiracy, and war. As tragedy sends Hadrian spiraling into madness, Vix and Sabina form a last desperate pact to save the Empire. But ultimately, the fate of Rome lies with an untried girl, a spirited redhead who may just be the next Lady of the Eternal City . . .

Предложения за превод - Page 9 20486411


Това са първите три книги от поредицата. Вече има превод на български.
Книгите са увлекателни и много интересни. Преплитат се интриги, любов, приятелсто и предателство. С нетърпение чакам да проследа какво се случва в четвъртата книга.

1.Mistress of Rome (2010)
Господарката на Рим, изд.: „Сиела“, София (2010)
2.Daughters of Rome (2011)
Дъщерите на Рим, изд.: „Сиела“, София (2012)
3.Empress of the Seven Hills (2012) – издаден и като „Empress of Rome“
Императрицата на седемте хълма, изд.: „Сиела“, София (2013)

Ще се радвам ако се класира за превод!!!
silvar86
silvar86
Читател

Чете : Всичко
Брой мнения : 46
Регистрация : 25.05.2018

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Pipilotaeuforia Вто 17 Юли - 11:26

Beneath Series на Мегън Марч.
Има една преведена и лично аз смятам, че поредицата би била интересна на всички Предложения за превод - Page 9 909357165
Pipilotaeuforia
Pipilotaeuforia
Нинджа-психопат

Пол : Female
Зодия : Capricorn
Брой мнения : 695
Регистрация : 11.12.2016
Местожителство : София

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Yoni Съб 18 Авг - 21:23

Може ли да преведете First Kiss (Emma's Arabian Nights #1) на Ann Mayburn? Моляяяяяяяя! Звучи ми толкова интересна 👼

133 pages
Предложения за превод - Page 9 19145144
***Warning: This book contains sensual BDSM, a hot as hell Alpha male bent
on getting his woman, and a Dominatrix who may have just met her match.***

Ryan will never forget that fateful night when he kissed his high school crush, Emma, and lost his heart to her forever. Six years later Ryan finds Emma again, but she's a different woman than the bossy and joyful girl he used to know. She's is now a professional Dominatrix and she makes her living by dominating a very select clientele of submissives at the Kiss of Blue dungeon.

When Emma graduated from college with her teaching degree three years ago she had no idea how hard it would be to find work as a teacher at a decent school. To make matters worse, her elderly parents both lost their jobs and their pensions in one fell swoop. Out of options, Emma had no choice but to turn her passion into her profession and go pro-Domme. She enjoys her work and her clients, but cannot allow herself to fall in love. Monogamous by nature, she knows that if her heart belongs to a man she'll no longer be able to work at the dungeon and without a good paying job her parents will soon be homeless. When Ryan appears in her life she finds herself tempted by the one thing she cannot have- the man of her dreams.

Ryan will do anything to make Emma see that he belongs in her life, including being everything that she ever wanted in a submissive, but when he begins their relationship with a lie he may never win another night with his reluctant Dominatrix.
Yoni
Yoni
PRO

Чете : Романтични - исторически, съвременни, фентъзи.
Пол : Female
Брой мнения : 1568
Регистрация : 20.12.2017
Местожителство : Бургас

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by roccka Нед 19 Авг - 15:29

Ще е супер да е някоя от книгите на Мегън Марч и на Джоди Елън Малпас последната й книга от серията " Този мъж"(All I Am (2017).
roccka
roccka
Читател

Брой мнения : 19
Регистрация : 03.02.2017

Kalina харесва това мнение

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Любов Пон 3 Сеп - 23:14

ekoleva написа:Моето предложение е за поредицата Fallen Angels от Дж. Р. Уорд
Подкрепям! Любимата ми поредица е братството и тъй като според мен авторката започна да се поизчерпва или поне така изглежда в последните 3/4 книги, с удоволствие бих прочела нещо различно от нея, за което е имала муза. А и самите факти, че живеят в един и същ свят като братството, и че Ласитър е герой от тази поредица, който е преминал в другата, много сериозно събужда любопитството ми. Току виж се оказало, че Уорд е занемарила братството, защото е наблегнала на другата поредица ...
Любов
Любов
Редовен

Брой мнения : 77
Регистрация : 03.09.2018

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by mg79mg79mg79 Нед 23 Сеп - 13:12

момичета каквото и да преведете то е уникално....страхотни сте
mg79mg79mg79
mg79mg79mg79
Активен

Брой мнения : 230
Регистрация : 21.08.2018

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by yanavass Пет 5 Окт - 21:59

Pipilotaeuforia написа:Beneath Series на Мегън Марч.
Има една преведена и лично аз смятам, че поредицата би била интересна на всички Предложения за превод - Page 9 909357165
Смятам, че тази поредица ще зарадва много читатели  Предложения за превод - Page 9 1513021971

Моята молба е, да преведете няколко книжки от поредици, които по неизвестни за мен причини /вероятно има такива, но аз не ги зная/ не бяха спряха да се издават на бг.
От серията "Капитол тиътър" не е издадена книга 3 /т.е.2.5 - новела/
I Will: A Christmas Novella
Предложения за превод - Page 9 31572877
Андрю, лорд Дрейк, е бил лишен от издръжката от баща си поради неговия разточителен начин на живот. За да се реабилитира, Андрю решава да се преструва, че се е променил.

Като част от плана си той иска да убеди баща си, че ухажва уважавана жена с намерението да се ожени за нея. Проблемът е, че не познава никакви благоприлични дами, освен сестрата на приятелката си, мис Каролайн Харгрийвс. Той изнудва Каролайн да му помогне и така започва шарадата......

Серията "Бегачите на Боу стриит"
Worth Any Price

Предложения за превод - Page 9 114168
Един смел и хладнокръвен лондонски детектив, който не познава нито любов, нито състрадание - такъв слух беше за Ник Джентри. И невинната Шарлът Хауърд се съгласи да стане съпруга на този човек? Уви, да! В края на краищата, единственият начин да избегне брака с богат старец, принуден от родителите си ... Въпреки това, макар и не веднага. Шарлот предполага под външната грубост и цинизъм на Ник - напълно различен човек - благороден джентълмен и пламенен, страстен любовник, който може да даде на жената невероятно блаженство



Бих се радвала безкрайно ако  изберете непреведените книги от поредицата "Бриджъртън" на Джулия Куин, както и цялата поредица "Квартета Смайл-Смит"

.......... поредицата "Мъри" на Хана Хауъл  Предложения за превод - Page 9 1089017131

Дадох много идеи, но съм на ясно колко много труд е това  и ви се прекланям за това  Предложения за превод - Page 9 976781486  Предложения за превод - Page 9 976781486
yanavass
yanavass
Редовен

Брой мнения : 50
Регистрация : 21.05.2018

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by amcocker Съб 6 Окт - 10:14

yanavass написа:Андрю, лорд Дрейк, е бил лишен от издръжката от баща си поради неговия разточителен начин на живот. За да се реабилитира, Андрю решава да се преструва, че се е променил.

Като част от плана си той иска да убеди баща си, че ухажва уважавана жена с намерението да се ожени за нея. Проблемът е, че не познава никакви благоприлични дами, освен сестрата на приятелката си, мис Каролайн Харгрийвс. Той изнудва Каролайн да му помогне и така започва шарадата......

Само да кажа, че коледната новела I will е преведена и издадена със списание. Книгата е преведена като "Да го направим". Ето линк:
shop.sbb.bg/product/498/da-go-napravim.html
А книгата Worth Any Price е част от поредица, която издателство Ергон превежда.
amcocker
amcocker
Активен

Брой мнения : 186
Регистрация : 22.11.2012

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by ibis1981 Съб 6 Окт - 20:28

Бих предложила Серия „SBC бойци“ (SBC Fighters)на Лори Фостър, книгите който са преведени и издадени в България са малко. Допадат ми и се надявам и на вас да ви харесат.
ibis1981
ibis1981
Читател

Пол : Female
Брой мнения : 19
Регистрация : 30.06.2011

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by elijojo Пет 9 Ное - 13:27

Мога ли да предложа "Наследството на черния кинжал" втора и трета книга / Кървава клетва и Кървава ярост/.
elijojo
elijojo
Читател

Пол : Female
Брой мнения : 21
Регистрация : 23.10.2017
Местожителство : София

Kalina харесва това мнение

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by kameliqni Пон 12 Ное - 18:54

Мога ли да предложа поредицата на Тринити Фейгън за братята Мефисто.За мое огромно съжаление спряха издаването с книга 2
kameliqni
kameliqni
Редовен

Чете : Всичко-фентъзи,крими,романтика.
Брой мнения : 65
Регистрация : 03.10.2018
Местожителство : Враца

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by vivalinka Сря 19 Дек - 17:15

Страхотни сте много бих се радвала да ни зарадвате с някоя нова книга от Алекса Райли
vivalinka
vivalinka
Читател

Пол : Female
Зодия : Cancer
Брой мнения : 24
Регистрация : 04.10.2016

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Diablo Вто 25 Дек - 8:49

Здравейте и весели празници! Много бих се радвала да прочета Пенелъпи Дъглас - Corrupt. https://www.wattpad.com/story/83439892-corrupt
Diablo
Diablo
Читател

Зодия : Gemini
Брой мнения : 37
Регистрация : 27.05.2018

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by hanibal Сря 26 Дек - 11:01

Елена Звездная прекрасно руско фентъзи с доста комични елементи и една процъфтяла любов всичко това поднесено свежо и весело .У нас издадоха до 6 книга .Има още 2 …,но ровейки се из нета попаднах на МНОГО нейни книги …… че даже космическа фантастика има …… за мен Всичко нейно си струва чете се лесно и за съжаление бързо :( .
hanibal
hanibal
Читател

Чете : Фантастика ,фентъзи и КАМА СУТРА
Пол : Male
Брой мнения : 12
Регистрация : 07.12.2015

Мария23 харесва това мнение

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Atanaska91 Сря 26 Дек - 11:18

hanibal написа:Елена Звездная   прекрасно  руско  фентъзи с  доста  комични  елементи  и една  процъфтяла  любов   всичко  това  поднесено   свежо  и  весело .У нас  издадоха  до  6  книга   .Има  още  2 …,но ровейки  се  из  нета  попаднах  на  МНОГО  нейни  книги …… че  даже  космическа  фантастика  има …… за мен  Всичко  нейно  си  струва   чете  се  лесно  и  за  съжаление   бързо :( .

Поткрепям те с избора на автор уникални книги има
Atanaska91
Atanaska91
Активен

Чете : романи .фантастика .еротика фентази
Пол : Female
Зодия : Virgo
Брой мнения : 169
Регистрация : 25.01.2017
Местожителство : Бургас

Мария23 харесва това мнение

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by hanibal Сря 26 Дек - 11:29

Аз 7 мата я почнах на руски … ама трудно се започва … след това още час все на руски мисля ……….
hanibal
hanibal
Читател

Чете : Фантастика ,фентъзи и КАМА СУТРА
Пол : Male
Брой мнения : 12
Регистрация : 07.12.2015

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Atanaska91 Сря 26 Дек - 19:35

Тъй като руския ми е средна работа (да не кажа че съм го позабравила ) ще чакам да преведът книгите на бг
Atanaska91
Atanaska91
Активен

Чете : романи .фантастика .еротика фентази
Пол : Female
Зодия : Virgo
Брой мнения : 169
Регистрация : 25.01.2017
Местожителство : Бургас

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by mg79mg79mg79 Пет 28 Дек - 12:39

Моля Ви преведете цялата поредица" Ловец на гилдията"от Налини Сингх .Много моляяяяя.Уникална поредица която ще се хареса на голяма част от читателите.Благодаря Ви предварително
mg79mg79mg79
mg79mg79mg79
Активен

Брой мнения : 230
Регистрация : 21.08.2018

kameliq_1977 харесва това мнение

Върнете се в началото Go down

Предложения за превод - Page 9 Empty Re: Предложения за превод

Писане by Sponsored content


Sponsored content


Върнете се в началото Go down

Страница 9 от 18 Previous  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 13 ... 18  Next

Върнете се в началото

- Similar topics

 
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите