BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.


BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.

BGWorld
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

BGWorldВход

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyОткраднат превод на Анита

more_horiz

Код:

<a href="http://vampire-eyes.forumotion.com/forum"><img src="http://storage4.album.bg/cb1/dc5095_94bc5_26455911.jpg" width=400 height=202 border="0" ></a>


Може ли и мен да ме добавите към приятелите си? :wasnotme:

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Имам въпрос към теб - махна ли нашия превод на Анита Блейк 6, който беше пуснала като ваш превод и без съгласието на истинските преводачи?

Предисторията за незапознатите: Преди време във въпросния форум видях нашия превод на 6-тата Анита. Интересното беше, че този превод беше представени като техен. Писах на админката, тя ми отговори, че това е превод на техен преводач, и аз съответно й пратих линкове с дати и никове, за да се види кой точно е превеждал и кога. Въпреки тези линкове, тя отказа да махне нашия превод. Цялата разправия беше във форума на лейдитата и я видяха доста хора, освен това бях направила скрийншотове на всичко.

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Лицемерие и неуважение на труда. И аз бих искала да разбера дали превода е махнат.

______________________________
Откраднат превод на Анита Wiki-wordmark

Анита Блейк превод на български език

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Недейте да добавяте значи Откраднат превод на Анита 909357165

______________________________
Откраднат превод на Анита Creeping%252520up%252520on%252520caturday

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Абе извинете ама вече ме избиха нервите няма ли да се спрете с тия глупости най накрая? Да да ти отговоря на въпроса преводът бе изтрит и в момента потребителят който превеждаше дадените преводи беше баннат, така че ако обичате стига сте говорили глупости по сайта - сайта не ви е виновен .. И не мисля че тук е мястото да се говорят такива неща, ами добре щом не искате да го добавите нп ... само опитах, благодаря все пак ..

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Моля?!? Кое от написаното от мен не е вярно??? Наистина някой пише глупости, но този някой не съм аз - "потребителят който превеждаше дадените преводи беше баннат". Това някакъв майтап ли е? Защо направо не си кажеш "потребителят, който открадна..." А след като сайтът не бил виновен, защо не махна откраднатите преводи веднага, а седяха поне 10 дни след това (тогава последно проверих, може да са седели и по-дълго)???

ПП Не било тук мястото, така ли? Истината боли, нали?

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Към администрацията на въпросният форум Вампирски очи:
-Представянето на чужд превод за свой за мен поне е невъобразимо голям грях. Нямате си и на представа колко труд се изисква за да се превежда. Хора като нас които превеждат за удоволствие за тези които нямат възможността да прочетат книгите в оригинал направо полудявят когато разберат, че някой е откраднал превода им се замислят дали да не се откажат да превеждат повече (поне на мен ми се беше случвало след като от моя форум редовно се краде превод и се качва къде ли не). Така че вземете се засрамете малко от глупавата си постъпка, защото си изграждате лошо име още от създаването на форума ви.

Към преводаческият екип на България-Свят:
-Момичета не се отказвайте. Това българите сме голяма напаст. Гледаме само да откраднем от човека до нас за да може (в случая) форума да има по-голяма посещаемост. Така че единственото което може да направите е да продължавате да се борите с изнасянето на превода ви извън форума ви за напред ако се случи отново (недай си Боже).

Мимс

П.П. Извинете ме за правописните грешки, които съм допуснала.

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Много ти благодаря за подкрепата, Мимс! :slynce:
Какво да кажа, пожелавам на никого да не се случва. Защото да ти откраднат превода означава да вземат нещо, над което си се трудил с часове, дни и седмици и да се "потрудят" крадците за пет минути copy-paste, да си припишат чуждия труд, и после не знам, може би се чувстват горди от постигнатото. А би трябвало да се засрамят.

______________________________
Откраднат превод на Анита Dragon-Book

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
И аз благодаря за защитата, Мимс. :slynce:

______________________________
道在

Anita Blake Translate Team

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Като преводач и ръководител на екип от такива, с всички последващи екстри като редактори и коректори, прочитайки това не мога да не се присъединя към изразеното мнение, че няма по-долно от това да си присвоиш чужд труд. Да нет е и не може да си сигурен на 100% къде ще се запрати превода ти. Но нали за това сме хора и имаме морал поне да пишем кой го е сътворил. Инак да вземем да отворим тетрадите и там само.

______________________________
Откраднат превод на Анита 4002014u

illusion_fan@abv.bg

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Не знам дали няма да се набутам между шамарите, но това явно няма да ме спре пак да попитам.

Значи, ако се напише името на преводача и се добави линк към форума тук, няма да има проблем преводът да бъде копи, пействан, така ли?

Ако това не се одобрява обаче, ви съветвам да добавите опция текстът да не може да бъде копиран. Така ще си спестите много нерви в чудене дали някой не си го е присвоил.

Иначе разбирам превеждащите как се чувстват и усещането наистина не е приятно.

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Това което е станало е много гадно.На 35 години съм и го виждам постоянно.Затова държа дъщеря ми да набляга на английският език,че като завърши да се махне от нашата скапана държава.Някои ме питат няма ли да ми е мъчно,отговарям им че да ще ми е мъчно,ще страдам,но ще знам че там ще е по добре от тук.Ние никога няма да се променим,дори и след 200 години.Трудът ви е бесценен за нас,които обожаваме книгите за свръхестествени същества.Това което притежавате в сърцата си никой не може да ви го отнеме.Благодаря ви за трудът.












descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Хъх?! ... няма никакво значение дали сте го махнали превода от сайта си или сте го оставили.. кражбата си е кражба .. да се гаврите с труда на хората по този начин е долно ... имайте уважение към колегите си преводачи и към техните усилия, не се възползвайте от тях Откраднат превод на Анита 909357165

______________________________
I saw a picture of you Hanging in an empty hallway
I heard a voice that i know And i couldn't walk away
It took me back to the end of everything
I taste it all, I taste it all the tears, again
Scream at the sky but no sound is leavin my lips

It's like i can't even feel after the way u touch me
I'm not asleep but i'm not awake after the way u loved me

I'm a Seelpwalker

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
Типично по български...
Лесно е да се оберат плодовете от чуждия труд... Просто нямам думи.

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
mir4a написа:
Това което е станало е много гадно.На 35 години съм и го виждам постоянно.Затова държа дъщеря ми да набляга на английският език,че като завърши да се махне от нашата скапана държава.Някои ме питат няма ли да ми е мъчно,отговарям им че да ще ми е мъчно,ще страдам,но ще знам че там ще е по добре от тук.Ние никога няма да се променим,дори и след 200 години.Трудът ви е бесценен за нас,които обожаваме книгите за свръхестествени същества.Това което притежавате в сърцата си никой не може да ви го отнеме.Благодаря ви за трудът.












   

Как добре го каза!Благодарности и от мен за труда на преводачите!!!

descriptionОткраднат превод на Анита EmptyRe: Откраднат превод на Анита

more_horiz
privacy_tip Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
power_settings_newLogin to reply