Blood and Chocolate [Кръв и шоколад]
In Klause's novel, the loups-garoux are a separate species from humans, referring to themselves as Homo lupus. Legend states that their ancestors were humans blessed by the moon goddess Selene with the power to shapeshift at will into wolf-like creatures, and the urge to transform becomes painfully irresistible with the coming of a full moon. Loups-garoux are portrayed as glorious beasts who revel in their dual nature, but do not reveal this truth to humans at the risk of violent backlash. In keeping with the traditional werewolf lore, silver is poisonous when introduced into the bloodstream, oftentimes proving fatal, and death is a real danger in that "anything that will sever the spine will do".
Loup-garou is the French word for "werewolf". Its plural form is loup-garous. A faux-French plural could be loups-garoux.
Превод: Ваня
В романа на Клаус ла-гурутата са определен вид хора, оприличаващи себе си повече на Хомо лупус. Легендата гласи, че техните предци са хора, благословени от богинята Селена със силата на шейпшифтърите да се превръщата във вълче-подобни същества, желанието за промяна става болезнено неустоимо по време на пълнолуние.
Ла-гурутата са представени като славни зверове, които се наслаждават на своя двойнствен живот, но не се разкриват пред хората, защото се страхуват от тяхната реакция.
В съответствие с традиционните знания за върколаците, среброто е смъртоносно, когато навлезе в кръвта им.
* Ла-Гуру е френската дума за "върколак".
Последната промяна е направена от Vania на Вто 21 Дек - 15:11; мнението е било променяно общо 2 пъти
______________________________
In Klause's novel, the loups-garoux are a separate species from humans, referring to themselves as Homo lupus. Legend states that their ancestors were humans blessed by the moon goddess Selene with the power to shapeshift at will into wolf-like creatures, and the urge to transform becomes painfully irresistible with the coming of a full moon. Loups-garoux are portrayed as glorious beasts who revel in their dual nature, but do not reveal this truth to humans at the risk of violent backlash. In keeping with the traditional werewolf lore, silver is poisonous when introduced into the bloodstream, oftentimes proving fatal, and death is a real danger in that "anything that will sever the spine will do".
Loup-garou is the French word for "werewolf". Its plural form is loup-garous. A faux-French plural could be loups-garoux.
Превод: Ваня
В романа на Клаус ла-гурутата са определен вид хора, оприличаващи себе си повече на Хомо лупус. Легендата гласи, че техните предци са хора, благословени от богинята Селена със силата на шейпшифтърите да се превръщата във вълче-подобни същества, желанието за промяна става болезнено неустоимо по време на пълнолуние.
Ла-гурутата са представени като славни зверове, които се наслаждават на своя двойнствен живот, но не се разкриват пред хората, защото се страхуват от тяхната реакция.
В съответствие с традиционните знания за върколаците, среброто е смъртоносно, когато навлезе в кръвта им.
* Ла-Гуру е френската дума за "върколак".
Последната промяна е направена от Vania на Вто 21 Дек - 15:11; мнението е било променяно общо 2 пъти
______________________________
.. Hell is a teenage girl ..