This is a Hitskin.com skin preview
Install the skin • Return to the skin page
Откровенията на нел-j
4 posters
Страница 1 от 1
Откровенията на нел-j
Откровенията на нел-j
Здравей, нека да започнем както подобава, за да могат потребителите да разберат малко повечко за хората, които се крият зад стените на форума. Представи ни се с няколко думи.
Казвам се Евгения, но ми викат Жени. На 29 години съм, или поне ще бъда след седмица. Омъжена съм и имам 4 годишна дъщеря, много е сладка. Работя като фризьор от 13 години. Чета много, изключително съм любопитна. Искам да знам всичко. Интересите ми се простират над всякакви теми. От свръх естествената митология и древни религии до съвременните конспирации. ( например: знаете ли, че имало охлюви с по 11 000 зъба! Не ща да го виждам тоя охлюв!) Имам огромна, според някой хора, библиотека. Мен ако питат 800 книги са нищо.
Как започна всичко? Къде откри форума и защо се регистрира в него?
Ами не помня съвсем точно. Първоначално се бях регистрирала във стария форум. Търсех нещо в гугъл и случайно попаднах на него. Стори ми се много приятен и се регистрирах. Помня, че тогава май още се превеждаше първата книга на „Среднощен ловец” и аз се чудех дали да я чета. Но тогава още не си бях взела лаптопа и нямах личен компютър, та честно казано ви изгубих за известно време. По-късно ви открих отново и как да ти кажа стана ми приятно. Обичам да следя разговорите в чата на Анита. Приятно ми е, че там някъде има хора, който споделят моите мании и интереси. Честно казано в този форум, се чувствам наистина добре. Има много приятна и приятелска атмосфера. Сякаш са хора които наистина се познават и са приятели. Не просто четат едни и същи книги и по случайност го правят в този форум.
Имаше ли някакво желание още в началото да се включиш към екипа? Какво те подтикна към това?
Ами аз никога не съм била, чак толкова добра с компютрите, та да искам да ставам модератор или нещо друго отговорно. Та не съм мислила, че ще стана част от екипа. На няколко пъти съм мислила да се включа към преводачите, но не бях сигурна, че ще се справя достатъчно добре. Когато реших да си преведа „Треска”, защото просто ми писна да я препрочитам на английски, реших, че ще е хубаво да споделя труда си и с други. А и като знам, че още някой разчита на мен и се радва на резултата, нямаше да се разсея.(Споменах ли, че съм много разсеяна?! Не съм! Нещо страшно е. Докато ви пиша това, мозъка ми е на още 18 места и всичките се опитват да ми привлекат вниманието.) Както писах на момичетата от екипа тогава, ако ще го пускам това някъде искам да е тук!
Кое те привлече в преводите на нови книги? Да си преводач си е тежка работа, и отговорна. Ти какво мислиш по-въпроса?
Ами първо обичам книгите! Второ точно това, че е тежка и отговорна работа.Има предизвикателство! Макар, че тежка не е точно начина по който аз го приемам. Смятам, че човек трябва да подхожда отговорно към всичко, което върши, но и да му е приятно. А преводите, те са приятна и удовлетворяваща работа. Това до голяма степен е творческа дейност. Обичам да виждам резултата от труда си, а и обичам да правя нещо за другите. Много хора никога няма да прочетат някои книги, ако някой не ги преведе на български. А книгата е богатство, магия, цял свят в който можеш да се потопиш и да откриеш нещо, което да те обогати и да те направи щастлив. Ако можеш да помогнеш за това, защо не?!
Защо избра точно 'Треска' за превод? Какво те впечатли в нея?
Защо я избрах? Хм. Това е великолепна книга. Аз съм прочела много книги и обикновено бързо мога да предвидя, какво ме очаква в една книга или поредица. Винаги знам как горе-долу ще протече едно действие. Но тази поредица много пъти ме изненадва. Много неща ги отгатнах, но и доста не успях. Държа ме в напрежение през всичките си пет части и нито за момент ме ми беше скучно или банално. И повярвайте ми хич не очаквах това, което се разкри на края!
Оправдаха ли се очакванията ти за избора? Какво мислиш на този етап?
Ами, ние сме още в началото, но се радвам, че се събраха читатели. Изключително се зарадвах на едно момиче, което писа в темата, че поредицата толкова му е харесала при нас, че е прочела останалите книги на английски. Значи избора ни е правилен.
Имаш ли някакви планове за предстоящи преводи? Кои са те?
Като за начало плана е да преведем всичките пет книги. Надявам се, че ще се справим успешно. С Ваня сме страхотен екип и се надявам да останем заедно не само за тази поредица, а може и за друга, знаели човек.
Нека да минем на нещо по-любопитно. Би ли споделила любимия си цитат или цитати от превода си. Защо точно тях?
С удоволствие, но да не се оплаквате от спойлери!
Защо тези трите? Мога да ви цитирам цялата книга, но не казвам с кого говори тя в тези трите. Само подсказвам, че мъжете са различни, не е един и същ.
Можеш ли да подхвърлиш някой спойлер какво се случва по-нататък в книгата/поредицата или не си запозната с нея?
Ще има много обрати, много изненади и някой хич няма да са приятни. Макайла минава през ужасни неща и не винаги ще се измъква невредима. Една от загадките в книгите е, какво е Бароунс. За тези които внимават, ще има намек в първа и втора книга, но загадката ще се реши в четвърта. Споилера е важен и доста неприятен : Бароунс и Влан винаги ще бъдат до нея докато са живи, но единият от тях ще умре. Кой от тях, не казвам, но убиеца ще е Макайла.
Няма да разпитвам много много за други подробности, но кажи ни на кратко кой герой ти е любим и защо? Свързваш ли някой от персонажите със себе си?
Бароунс. Той е уникален идиот. А и винаги съм обичала лошите момчета! Ако имаше малко по-голямо участие краля на Нечестивите щеше да го засенчи, но той е доста изолиран персонаж.
Имаш ли любима картинка и песен, които свързваш с книгите? Би ли ни ги показала?
Нека да те попитам и няколко въпроса, по-лични. Ако може, разбира се? Как успяваш да вместиш времето за превод в личния си живот. Отделяш ли някакво по-специално време за него, или се занимаваш само, когато имаш възможност?
Ами честно казано превеждам във всяка минута която ми остане свободна. Лошото е, че напоследък те са доста малко. Както казах, работата ми харесва, но приоритета е дъщеря ми, а и ходя на работа. Обикновено страдам от безсъние и превеждам нощем.
Е, мисля, че това е всичко. И като за последно какво би пожелала на форума, на екипа, на потребителите? Ако искаш да споделиш или кажеш нещо, можеш да го направи сега.
За пожелание не знам. На мен нещата си ми харесват каквито са си сега. Форума е страхотен, екипа е прекрасен. Потребителите са хора с вкус! Единствено си пожелавам нещата да вървят все така гладко и към по-добро.
Здравей, нека да започнем както подобава, за да могат потребителите да разберат малко повечко за хората, които се крият зад стените на форума. Представи ни се с няколко думи.
Казвам се Евгения, но ми викат Жени. На 29 години съм, или поне ще бъда след седмица. Омъжена съм и имам 4 годишна дъщеря, много е сладка. Работя като фризьор от 13 години. Чета много, изключително съм любопитна. Искам да знам всичко. Интересите ми се простират над всякакви теми. От свръх естествената митология и древни религии до съвременните конспирации. ( например: знаете ли, че имало охлюви с по 11 000 зъба! Не ща да го виждам тоя охлюв!) Имам огромна, според някой хора, библиотека. Мен ако питат 800 книги са нищо.
Как започна всичко? Къде откри форума и защо се регистрира в него?
Ами не помня съвсем точно. Първоначално се бях регистрирала във стария форум. Търсех нещо в гугъл и случайно попаднах на него. Стори ми се много приятен и се регистрирах. Помня, че тогава май още се превеждаше първата книга на „Среднощен ловец” и аз се чудех дали да я чета. Но тогава още не си бях взела лаптопа и нямах личен компютър, та честно казано ви изгубих за известно време. По-късно ви открих отново и как да ти кажа стана ми приятно. Обичам да следя разговорите в чата на Анита. Приятно ми е, че там някъде има хора, който споделят моите мании и интереси. Честно казано в този форум, се чувствам наистина добре. Има много приятна и приятелска атмосфера. Сякаш са хора които наистина се познават и са приятели. Не просто четат едни и същи книги и по случайност го правят в този форум.
Имаше ли някакво желание още в началото да се включиш към екипа? Какво те подтикна към това?
Ами аз никога не съм била, чак толкова добра с компютрите, та да искам да ставам модератор или нещо друго отговорно. Та не съм мислила, че ще стана част от екипа. На няколко пъти съм мислила да се включа към преводачите, но не бях сигурна, че ще се справя достатъчно добре. Когато реших да си преведа „Треска”, защото просто ми писна да я препрочитам на английски, реших, че ще е хубаво да споделя труда си и с други. А и като знам, че още някой разчита на мен и се радва на резултата, нямаше да се разсея.(Споменах ли, че съм много разсеяна?! Не съм! Нещо страшно е. Докато ви пиша това, мозъка ми е на още 18 места и всичките се опитват да ми привлекат вниманието.) Както писах на момичетата от екипа тогава, ако ще го пускам това някъде искам да е тук!
Кое те привлече в преводите на нови книги? Да си преводач си е тежка работа, и отговорна. Ти какво мислиш по-въпроса?
Ами първо обичам книгите! Второ точно това, че е тежка и отговорна работа.Има предизвикателство! Макар, че тежка не е точно начина по който аз го приемам. Смятам, че човек трябва да подхожда отговорно към всичко, което върши, но и да му е приятно. А преводите, те са приятна и удовлетворяваща работа. Това до голяма степен е творческа дейност. Обичам да виждам резултата от труда си, а и обичам да правя нещо за другите. Много хора никога няма да прочетат някои книги, ако някой не ги преведе на български. А книгата е богатство, магия, цял свят в който можеш да се потопиш и да откриеш нещо, което да те обогати и да те направи щастлив. Ако можеш да помогнеш за това, защо не?!
Защо избра точно 'Треска' за превод? Какво те впечатли в нея?
Защо я избрах? Хм. Това е великолепна книга. Аз съм прочела много книги и обикновено бързо мога да предвидя, какво ме очаква в една книга или поредица. Винаги знам как горе-долу ще протече едно действие. Но тази поредица много пъти ме изненадва. Много неща ги отгатнах, но и доста не успях. Държа ме в напрежение през всичките си пет части и нито за момент ме ми беше скучно или банално. И повярвайте ми хич не очаквах това, което се разкри на края!
Оправдаха ли се очакванията ти за избора? Какво мислиш на този етап?
Ами, ние сме още в началото, но се радвам, че се събраха читатели. Изключително се зарадвах на едно момиче, което писа в темата, че поредицата толкова му е харесала при нас, че е прочела останалите книги на английски. Значи избора ни е правилен.
Имаш ли някакви планове за предстоящи преводи? Кои са те?
Като за начало плана е да преведем всичките пет книги. Надявам се, че ще се справим успешно. С Ваня сме страхотен екип и се надявам да останем заедно не само за тази поредица, а може и за друга, знаели човек.
Нека да минем на нещо по-любопитно. Би ли споделила любимия си цитат или цитати от превода си. Защо точно тях?
С удоволствие, но да не се оплаквате от спойлери!
- Spoiler:
“God said, Let there be light. I said, Say please.” ;
***
„When you know who I am. Let me be your man .” ;
The spear was between us. I tightened my hand on the hilt. He closed his over mine, pointed the spear at his chest, and leaned into me. I could feel him, rock hard and ready, against me. He was breathing fast and shallow, eyes glittering.
***
“Accept me or kill me, MacKayla. " But choose. Just fucking choose.”
Защо тези трите? Мога да ви цитирам цялата книга, но не казвам с кого говори тя в тези трите. Само подсказвам, че мъжете са различни, не е един и същ.
Можеш ли да подхвърлиш някой спойлер какво се случва по-нататък в книгата/поредицата или не си запозната с нея?
Ще има много обрати, много изненади и някой хич няма да са приятни. Макайла минава през ужасни неща и не винаги ще се измъква невредима. Една от загадките в книгите е, какво е Бароунс. За тези които внимават, ще има намек в първа и втора книга, но загадката ще се реши в четвърта. Споилера е важен и доста неприятен : Бароунс и Влан винаги ще бъдат до нея докато са живи, но единият от тях ще умре. Кой от тях, не казвам, но убиеца ще е Макайла.
Няма да разпитвам много много за други подробности, но кажи ни на кратко кой герой ти е любим и защо? Свързваш ли някой от персонажите със себе си?
Бароунс. Той е уникален идиот. А и винаги съм обичала лошите момчета! Ако имаше малко по-голямо участие краля на Нечестивите щеше да го засенчи, но той е доста изолиран персонаж.
Имаш ли любима картинка и песен, които свързваш с книгите? Би ли ни ги показала?
Нека да те попитам и няколко въпроса, по-лични. Ако може, разбира се? Как успяваш да вместиш времето за превод в личния си живот. Отделяш ли някакво по-специално време за него, или се занимаваш само, когато имаш възможност?
Ами честно казано превеждам във всяка минута която ми остане свободна. Лошото е, че напоследък те са доста малко. Както казах, работата ми харесва, но приоритета е дъщеря ми, а и ходя на работа. Обикновено страдам от безсъние и превеждам нощем.
Е, мисля, че това е всичко. И като за последно какво би пожелала на форума, на екипа, на потребителите? Ако искаш да споделиш или кажеш нещо, можеш да го направи сега.
За пожелание не знам. На мен нещата си ми харесват каквито са си сега. Форума е страхотен, екипа е прекрасен. Потребителите са хора с вкус! Единствено си пожелавам нещата да вървят все така гладко и към по-добро.
______________________________
.. Hell is a teenage girl ..
~ i.LLusion- Администратор
- Пол :
Брой мнения : 4294
Регистрация : 15.07.2010
Re: Откровенията на нел-j
Страхотни отговори, много ми беше приятно да ги прочета! :slynce: Отдавна имам интерес към книгата, признавам, не съм започнала прочита й, но само защото знам, че почне ли се няма спиране, а наистина искам да изчакам и да чета превода, който Нел и Ваничка ни предоставят! :bighug:
Сега след това интервю не знам как ще устискам и скоро може да взема да се поддам на желанието. Липсата на време е това, което ме спасява. Трейлъра впрочем беше страхотен и още по-зарибяващ от другите, които съм гледала до сега! Всъщност, най-добрият!
Много добре казано! И моето усещане е такова и винаги се радвам на разговорите ни. Страхотно е, че с този форум сме се намерили и сме си допаднали, че споделяме интересите си и някак си изживяваме заедно емоциите си от книгите, а и не само. :slynce:
Сега след това интервю не знам как ще устискам и скоро може да взема да се поддам на желанието. Липсата на време е това, което ме спасява. Трейлъра впрочем беше страхотен и още по-зарибяващ от другите, които съм гледала до сега! Всъщност, най-добрият!
По-късно ви открих отново и как да ти кажа стана ми приятно. Обичам да следя разговорите в чата на Анита. Приятно ми е, че там някъде има хора, който споделят моите мании и интереси. Честно казано в този форум, се чувствам наистина добре. Има много приятна и приятелска атмосфера. Сякаш са хора които наистина се познават и са приятели. Не просто четат едни и същи книги и по случайност го правят в този форум.
Много добре казано! И моето усещане е такова и винаги се радвам на разговорите ни. Страхотно е, че с този форум сме се намерили и сме си допаднали, че споделяме интересите си и някак си изживяваме заедно емоциите си от книгите, а и не само. :slynce:
______________________________
Thea- Администратор
- Чете : Танц с дракони
Пол :
Зодия :
Брой мнения : 5366
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Mezentius House
Re: Откровенията на нел-j
Да, напълно съм съгласна. Ако не всички сме приятели, то умеем чудесно да спазваме добрият тон. Е, в повечето случаи, но всяко правило си има изключение, нали така
Но тези, които са успели да намерят близки хора, са се сприятелили и просто дискусиите вървят невероятно по вода.
Всичките ти отговори са много добри, коте. Радвам се, че те имаме! :meche: :slynce:
Но тези, които са успели да намерят близки хора, са се сприятелили и просто дискусиите вървят невероятно по вода.
Всичките ти отговори са много добри, коте. Радвам се, че те имаме! :meche: :slynce:
______________________________
Анита Блейк превод на български език
Merry- Преводач
- Пол :
Брой мнения : 2477
Регистрация : 18.07.2010
Местожителство : Neverland
Re: Откровенията на нел-j
Еееее, изчервих се!
И аз безкрайно много ви се радвам и съм благодарна да знам, че там някъде ви има, момичета! :meche:
И аз безкрайно много ви се радвам и съм благодарна да знам, че там някъде ви има, момичета! :meche:
нел-j- Преводач
- Пол :
Зодия :
Брой мнения : 1272
Регистрация : 23.08.2010
Местожителство : софия
Страница 1 от 1
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
|
|