Откъс, книга 1
Превод: Teia
Глава 1
Статистиката показва, че повечето смъртни продават душите си по пет причини: секс, пари, сила, отмъщение и любов. В тази последователност.
Предполагам, че би трябвало да съм насърчителна в такъв случай, след като бях тук, спомагайки за номер едно, но цялата ситуация просто ме караше да се чувствам... ами, евтино. А да се чуе това от мен си беше нещо.
Може би просто вече не мога да бъда съпричастна, размишлявах аз. Мина толкова време. Когато бях девственица, хората все още вярваха, че лебедите могат да оплождат момичета.
Наблизо Хю чакаше търпеливо да преодолея своята сдържаност. Той пъхна ръце в джобовете на добре изгладените си панталони с цвят каки, облягайки масивната си фигура на своя Лексус*
- Не виждам какъв е проблема. Правиш това през цялото време.
Това не беше съвсем вярно, но и двамата знаехме какво има предвид.
Игнорирайки го аз направих вместо това добро шоу, изучавайки заобикалящите ме, не че това оправи настроението ми. Предградията винаги ме отегчаваха. Еднакви къщи. Перфектни морави. Прекалено много практични автомобили**. Някъде в нощта някакво куче отказваше да спре да лае.
- Не правя това, казах най-накрая - Дори и аз си имам стандарти.
Хю изсумтя, изразявайки мнението си относно стандартите ми.
- Добре, ако ще те накара да се почувстваш по-добре, не го определяй като проклятие. Мисли за това като за благотворителен случай.
- Благотворителен случай?
- Разбира се.
Той извади джобния си компютър, който изглеждаше делови, въпреки
неправоверните си настройки. Не, че би трябвало да съм изненадана. Хю беше професионален демон, властелин в това да кара смъртните да му продадат душата си и експерт в договорите и легалните вратички, което би накарало всеки адвокат да скляпа завистливо.
Той също така беше мой приятел. Това един вид даде нов смисъл на поговорката "С приятели като тези..."
- Чуй тези статистики - продължи той, - Мартин Милър. Мъжки пол, разбира се. Кавказки произход. Непрактикуващ лутеранец***. Работи в магазин за игри в мола. Живее в мазето тук - в къщата на родителите си.
- Исусе.
- Казах ти.
- Благотворително или не, все още ми изглежда твърде... крайно. Я кажи пак, на колко беше той?
- На трийсет и четири.
- Иу.
- Именно. Ако ти беше толкова възрастна и не беше правила нищо досега, също би могла да предприемеш отчаяни мерки. - Той сведе поглед към ръчния си часовник. - Е, ще го направиш ли, или не?
Без съмнение държах Хю настрана от среща с някоя готина жена, възрастна наполовина колкото него... с което имам предвид, разбира се, възрастта, на която изглежда Хю. В действителност той прехвърляше един век.
Оставих дамската си чанта на земята и му отправих предупредителен поглед.
- Длъжник си ми.
- Така е. - отстъпи той. Това не са обичайните ми ангажименти, слава богу. Обикновено демоните се "грижеха" за подобни неща, но тази вечер се бяха натъкнали на някакъв проблем със смените. Не можех да си представя кой вършеше това по принцип.
Отправих се към къщата, но той ме спря.
- Джорджина?
- Да?
- Има... още едно нещо...
Върнах се обратно, като тонът в гласа му не ми харесваше.
- Да?
- Той, ъм, един вид имаше специална молба.
Повдигнах едната си вежда и изчаках.
- Виждаш ли, той наистина е в цялото това зло нещо. Знаеш, смята, че ако е продал душата си на дявола... така да се каже... значи би трябвало да изгуби девствеността си с, не знам, с жена демон или нещо такова.
Заклевам се, дори и кучето спря да лае при това изявление.
- Шегуваш се.
Хю не отговори.
- Аз не съм... не. Няма начин да...
- Хайде де, Джорджина. Това не е нищо. Един жест. Малко разкрасяване на нещата***. Моля те? Просто го направи за мен? - той се обърна, натъжен и придумващ. Беше трудно да му се устои. Както казах, той беше добър в работата си. - Наистина съм на тясно... ако можеш да ми помогнеш с това... би означавало толкова много...
Изстенах, неспособна да му откажа при жалкия вид на лицето му.
- Ако някой разбере за това...
- Устните ми са заключени. - Той дори имаше безочието да направи заключващо движение.
Наведох се надолу, предавайки се, и развързах връзките на обувките си.
- Какво правиш? - попита той.
- Тези са любимите ми Bruno Maglis. Не искам да се абсорбират когато се променям.
- Да, но би могла просто да ги преобразиш обратно.
- Няма да са същите.
- Ще са същите. Можеш да ги направиш каквито си пожелаеш. Това просто е нелепо.
- Виж, - настоях аз, - искаш ли да си стоиш тук и да спориш за обувките, или искаш да вляза вътре и да направя от този девственик мъж?
Той присви устни и махна с ръка към къщата. Отправих се с леки стъпки през тревата, чиито стръкове гъделичкаха босите ми ходила. Портата към задният двор, отвеждащ към мазето, беше отворена, точно както ме беше информирал Хю по-рано.
Вмъкнах се в спящата къща, надявайки се да няма куче, и чудейки се самосъжалително как ли бях достигнала това ниско ниво в своето съществуване. Привиквайки към тъмнината очите ми скоро различиха чертите на удобна среднокласова семейна стая: канапе, телевизор, рафтове с книги. Парапетът на стълбите беше от ляво, а коридора променяше пососката си на дясно.
Тръгнах надолу по коридора, променяйки вида си в движение. Усещането ми беше толкова познато, толкова като моя втора природа, че дори не ми бе необходимо да поглеждам външността си, за да знам какво се случва. Дребното ми телосложение се източи на височина, слабата ми структура си остана слаба, но прие по-жилест и здрав вид. Кожата ми избледня до мъртвешки бяло, лекият ми тен изчезна. Косата ми, вече стигаща до средата на гърба ми, запази дължината си, но потъмня до блестящо черно, а ситните къдрици се изправиха.Гърдите ми - внушителни според повечето стандарти – станаха по-огромни, съперничейки си с онези на героините от комиксите, с които този човек несъмнено беше израснал.
Колкото до екипа ми... е, симпатичните спортни панталони и блуза Banana Republic се бяха изпарили. На краката ми се появиха високи, стегнати ботуши от черна кожа, в комплект със съответен потник и пола, към каквато никога не бих била склонна. Заострени крила, рога и камшик завършваха цялостния ми вид.
- О, Боже, - измърморих, инцидентно долавяйки целия ефект в едно малко декоративно огледало. Надявах се никоя от местните жени демони никога да не разбере за това. Те наистина бяха доста изискани.
Извръщайки се настрана от дразнещото огледало, тръгнах към своята дестинация: затворена врата с жълт надпис „Мъже на работа“, закачен на нея в края на коридора. Мислех си, че мога да доловя слабите звуци от видео игра, които пиукаха от другия край, макар че те заглъхнаха незабавно когато почуках.
Миг по-късно вратата се отвори и аз стоях пред мъж с дълга до раменете мръсноруса коса, бързо губеща се на темето му. Голям космат корем надничаше изпод тениската му на Хомър Симпсън, а в едната си ръка държеше пакет картофен чипс.
Пакета падна на земята, когато ме видя.
- Мартин Милър?
- Д-да, - изпъшка той.
Изплющях с камшика.
- Готов ли си да си поиграеш с мен?
Точно след шест минути напуснах жилището на семейство Милър. Очевидно трийсет и четири години не вършат много работа за издръжливостта на някого.
Бележки:
Лексус* - марка автомобил; марка дрехи. В случая – автомобил.
A sport utility vehicle (SUV)** – превозно средство.
Лутеранството** е изповедание следващо Аугсбургската изповед на вярата от 1530, именувано на неговия основател Мартин Лутер. Лутеранската църква е класическата протестантска църква и най-голяма евангелска деноминация.
smoke and mirrors*** - идиом, вид измама чрез объркване. С помощта на красноречие хората се заблуждават вместо да се информират.
______________________________