BGWorld
Добре дошли при нас! Влезте в профила си, за да използвате пълноценно форума.
- Няма да виждате досадни реклами.
- Ще можете да гласувате в анкети.
- Достъп до всички раздели.
- Писане на коментари и още много други.
Все още нямате регистрация? Заповядайте, напълно безплатно е и отнема само минутка.



 
ИндексРегистрирайте сеВход

Share | .
 

 Кандидатстване за преводач?

Предишната тема Следващата тема Go down 
Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
АвторСъобщение
~ Mistery writer ~
VIP
avatar

Чете : Всичко, но не и това, което трябва.
Пол : Female
Зодия : Aries
Брой мнения : 6584
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Around the world

ПисанеЗаглавие: Кандидатстване за преводач?   Чет 15 Юли - 17:09

First topic message reminder :

Ако някой има желание да превежда и да се присъедини към екипа на преводачите да пише тук

Запознай се с правилата /прочети непременно, преди да заявиш желание за кандидатстване/
Върнете се в началото Go down

АвторСъобщение
end1dream
Преводач
avatar

Брой мнения : 5
Регистрация : 11.10.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пет 12 Окт - 8:51

Лични не мога да пращам още поради неизпълнен критерий.

Да речем, че имам желание да помогна за Elemental Witches. В раздела, който ми прати, не видях тема точно за тази книга. Това означава ли, че по нея не се набират преводачи?

Благодаря на всички за упътванията.
Върнете се в началото Go down
Thea
Шефче
avatar

Чете : Танц с дракони
Пол : Female
Зодия : Taurus
Брой мнения : 5366
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Mezentius House

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пет 12 Окт - 8:59

Zaharka ще трябва да ти даде пробен текст. Тя движи всичко по този превод, така че трябва да се разберете какво да ти даде и в последствие, като го преведеш, текстът ти ще мине през проверката й (нейната или на редакторката naFarela) и тя ще прецени дали да те вземе в преводаческия си екип в последствие.

______________________________
Върнете се в началото Go down
Zaharka
Шефче
avatar

Пол : Female
Зодия : Cancer
Брой мнения : 5407
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Discworld

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пет 12 Окт - 10:13

end1dream да ме намери в скайп и ще се разберем. (Скайпа ми го има в профила)

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!
Върнете се в началото Go down
neskoy
Въздухар
avatar

Брой мнения : 1
Регистрация : 19.04.2013

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пет 19 Апр - 17:18

Не знам дали още е актуална тази тема, дали имате нужда от нови попълнения, но от скоро започнах да превеждам едни бизнес статии и ми стана много интересно, та реших да започна да се занимавам по-сериозно.Допълнително ме мотивира и фактът, че статиите се четат, и добиват популярност, което е показателно за работата ми. Английския ми е като втори майчин, въпреки че не съм го учил и нямам сертификат (5.77 на матурата ми е единствената тапия ;Д). Живял съм една година в Ирландия и там много ми го похвалиха, граматически и разговорно. Ще се радвам да получа шанс да работя с вас.
Върнете се в началото Go down
Thea
Шефче
avatar

Чете : Танц с дракони
Пол : Female
Зодия : Taurus
Брой мнения : 5366
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Mezentius House

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Нед 21 Апр - 9:51

Здравей, neskoy, надявам се само да разбираш, че тук нещата се правят безвъзмездно и изцяло на любителско ниво - нещо като хоби и едновременно, личностна тренировка на преводачески и редакционни умения. Ако желаеш да кандидатстваш за някой от преводите на форума при тези обстоятелства, пиши. За момента се търси към книгата на Сара Рийс Бренън, Заветът на демона.

______________________________
Върнете се в началото Go down
Dead_Girl
Читател
avatar

Чете : Кръвни връзки
Пол : Female
Зодия : Taurus
Брой мнения : 19
Регистрация : 16.09.2011
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Съб 27 Юли - 17:27

Здравейте! Напоследък имам свободно време и бих искала да помагам с преводите във форума, ако още има свободни места, разбира се. На 18 години съм и уча английски език от 6 годишна. Прекарах три години в езикова паралелка и неведнъж съм се занимавала с преводи и редакция, тъй че ще се радвам да помогна.

______________________________
`~ Да убиваш в името на мира е все едно да се чукаш в името на въздържанието! ~`
Върнете се в началото Go down
addie.dm
Въздухар
avatar

Брой мнения : 8
Регистрация : 03.08.2016

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Сря 3 Авг - 23:36

Ами и аз бих искала да се присъединя!
Върнете се в началото Go down
Zaharka
Шефче
avatar

Пол : Female
Зодия : Cancer
Брой мнения : 5407
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Discworld

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Чет 4 Авг - 0:32

@addie.dm написа:
Ами и аз бих искала да се присъединя!

Разгледай форума, преводите и екипите. Харесай си с какво ти се занимава и се свържи с конкретния преводачески екип, за да се разберете. Обикновено практиката е да се даде пробен текст и да се решава нататък. За всякакви въпроси се чувствай свободна да се обръщаш към мен.

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!
Върнете се в началото Go down
ИваХимена
Читател
avatar

Чете : Всяка свободна минута :)
Пол : Female
Зодия : Gemini
Брой мнения : 18
Регистрация : 14.06.2017
Местожителство : Испания

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Сря 14 Юни - 9:10

Говоря и чета свободно испански.
Върнете се в началото Go down
Zaharka
Шефче
avatar

Пол : Female
Зодия : Cancer
Брой мнения : 5407
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Discworld

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Сря 14 Юни - 17:44

@ИваХимена написа:
Говоря и чета свободно испански.

Засега нямаме преводи и преводачи от испански. Което значи, че ако си се прицелила в такъв, ще си сама, а не част от екип. Ако това не те спира, може да ме потърсиш на ЛС, за да се разберем по-нататък.

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!
Върнете се в началото Go down
Ralna
Преводач
avatar

Чете : Любовни романи, били те исторически, съвременни или паранормални, щом има любовна двойка и хепи енд, значи го чета.
Пол : Female
Зодия : Aries
Брой мнения : 2279
Регистрация : 26.12.2010
Местожителство : Пловдив

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Сря 14 Юни - 21:51

@ИваХимена написа:
Говоря и чета свободно испански.

О, има цяла агитка момичета, които се молят някой говорещ испански, да се навие да превежда продължението на Книгата на Хаде, на Лена Валенти,тъй като Бард спря превода още след първата книга. Направо, ще си имаш фен клуб

______________________________
Той ми каза: "Избирай, мен или книгите..."
Понякога си спомням за него, като си купувам нова книга!




"По дърво, което не дава плодове, никой не хвърля камъни." - Саади
Върнете се в началото Go down
ИваХимена
Читател
avatar

Чете : Всяка свободна минута :)
Пол : Female
Зодия : Gemini
Брой мнения : 18
Регистрация : 14.06.2017
Местожителство : Испания

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Чет 15 Юни - 18:59

@Ralna написа:
@ИваХимена написа:
Говоря и чета свободно испански.

О, има цяла агитка момичета, които се молят някой говорещ испански, да се навие да превежда продължението на Книгата на Хаде, на Лена Валенти,тъй като Бард спря превода още след първата книга. Направо, ще си имаш фен клуб  


Не съм чела серията Ванир но са 11 книги и за съжаление не бих се заела да ги превеждам сама ! Но ако събера смелост предпочитам Amos y mazmorras (Господари и тъмници) на Лена Валенти
Върнете се в началото Go down
Ralna
Преводач
avatar

Чете : Любовни романи, били те исторически, съвременни или паранормални, щом има любовна двойка и хепи енд, значи го чета.
Пол : Female
Зодия : Aries
Брой мнения : 2279
Регистрация : 26.12.2010
Местожителство : Пловдив

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Чет 15 Юни - 20:06

@ИваХимена написа:
@Ralna написа:
@ИваХимена написа:
Говоря и чета свободно испански.

О, има цяла агитка момичета, които се молят някой говорещ испански, да се навие да превежда продължението на Книгата на Хаде, на Лена Валенти,тъй като Бард спря превода още след първата книга. Направо, ще си имаш фен клуб  


Не съм чела серията Ванир но са 11 книги и за съжаление не бих се заела да ги превеждам сама ! Но ако събера смелост предпочитам Amos y mazmorras (Господари и тъмници) на Лена Валенти

Хаха, еми фенките ще чакат. Но като цяло, имаш ли желание да превеждаш, ще помагаме, много книги, ако не са на испански автор, значи ще ги има и на англе, а сладурите тук, ще са доволни на всичко, без значение от жанра и автора.

______________________________
Той ми каза: "Избирай, мен или книгите..."
Понякога си спомням за него, като си купувам нова книга!




"По дърво, което не дава плодове, никой не хвърля камъни." - Саади
Върнете се в началото Go down
джинджифил
Активен
avatar

Брой мнения : 169
Регистрация : 04.03.2015

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пет 16 Юни - 16:38

@ИваХимена написа:
Говоря и чета свободно испански.

Би било страхотно да има преведени книги и от други езици, не само от английски, но както каза Захарка, тук няма преводачи от испански и ще трябва да се справяш сама На всеки преводач му трябва и някой, който да му помага с редакцията на преведеното от него и това е, което навярно ще те затрудни.
Но, ако става въпрос за книга, написана на испански, която има превод на английски, мисля че ще бъде още по-сложно. Винаги, когато се минава през трети език, резултатите са повече от плачевни, поне според моите наблюдения.

Пожелавам ти успех и дано се намери още някой ентусиаст, владеещ испански, за да облекчи работата ти.
Върнете се в началото Go down
Ralna
Преводач
avatar

Чете : Любовни романи, били те исторически, съвременни или паранормални, щом има любовна двойка и хепи енд, значи го чета.
Пол : Female
Зодия : Aries
Брой мнения : 2279
Регистрация : 26.12.2010
Местожителство : Пловдив

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пет 16 Юни - 17:34

Обаче ако книгата в оригинал е на английски, да се прави проверка на оригиналния текст е много по-точно

______________________________
Той ми каза: "Избирай, мен или книгите..."
Понякога си спомням за него, като си купувам нова книга!




"По дърво, което не дава плодове, никой не хвърля камъни." - Саади
Върнете се в началото Go down
джинджифил
Активен
avatar

Брой мнения : 169
Регистрация : 04.03.2015

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пон 19 Юни - 12:56

@Ralna написа:
Обаче ако книгата в оригинал е на английски, да се прави проверка на оригиналния текст е много по-точно

Мило момиче, не е необходимо да ми посочваш очевидното. :-)
Коментарът ми е по отношение на трудностите при редакцията на превод от трети език, защото беше спомената възможността за превод на книга на Лена Валенти, която, долколкото ми е известно, пише на испански. (peace)
Върнете се в началото Go down
Zaharka
Шефче
avatar

Пол : Female
Зодия : Cancer
Брой мнения : 5407
Регистрация : 15.07.2010
Местожителство : Discworld

ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   Пон 19 Юни - 19:53

Ще ви замоля и двете да си прекратите дискусията и/или да си я прехвърлите някъде на лично, както и да ограничите разчепкването на работи, дето не са ваша работа. Ако и когато девойката реши да предприеме нещо по отношение на бъдещ превод, смятам е пределно ясно с кого трябва да се свърже. Подсказка за недосетливите: единствения действащ към момента админ, което (ако не съм се объркала страшно много) май съм аз.

______________________________
Love me if you can, hate me if you dare!
Върнете се в началото Go down
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Кандидатстване за преводач?   

Върнете се в началото Go down
 

Кандидатстване за преводач?

Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 7 от 7Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
BGWorld :: За форума :: Проблеми и предложения-